body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5961.txt">آيه  16 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5962.txt">آيه  17 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5963.txt">آيه  18 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5964.txt">آيه  19 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5965.txt">آيه  20 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5966.txt">آيه  21 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5967.txt">آيه  22 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5968.txt">آيه  23 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5969.txt">آيه  24 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5970.txt">آيه  25 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5971.txt">آيه  26 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5972.txt">آيه  27 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5973.txt">آيه  28 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5974.txt">آيه  29 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5975.txt">آيه  30 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5976.txt">آيه  31 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5977.txt">آيه  32 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5978.txt">آيه  33 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5979.txt">آيه  34 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5980.txt">آيه  35 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5981.txt">آيه  36 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5982.txt">آيه  37 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5983.txt">آيه  38 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5984.txt">آيه  39 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5985.txt">آيه  40 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5986.txt">آيه  41 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5987.txt">آيه  42 (القلم)</a></body></html>سوره قلم آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به زودی بر بینی او داغ گذاریم. 
سوره قلم آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ما آنها را آز مایش کردیم, همانگونه که صاحبان باغ را آز مودیم, هنگامی که سوگند یاد کردند که صبحگاهان (که مستندان نباشند) میوه های باغ را بچینند. 
سوره قلم آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و ان شاء الله (گر خدا بخواهد) نگفتند. 
سوره قلم آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس عذابی (فراگیر) از سوی پروردگارت بر (باغ) آنها فرو آمد, در حالی که همه در خواب بودند. 
سوره قلم آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آن باغ (سبز وخرم) همچون شب سیاه شد. 
سوره قلم آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنگاه صبحگاهان یکدیگر را ندا دادند.
سوره قلم آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
که اگر می خواهید درو کنید, به سوی کشتزار (وباغ) خویش بروید. 
سوره قلم آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آنها (به سوی کشتزار) حرکت کردند. در حالی که آهسته باهم می گفتند: 
سوره قلم آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«(مراقب باشید) که امروز هیچ بینوا (ومسکینی) در آن (باغ) وارد نشود». 
آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَاْ أَكْثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
خداوند درباره ی فرزندانتان به شما سفارش می کند، سهم پسر، چون سهم دو دختر است. پس اگر (فرزندان میت همه) دختر (دو دختر یا) بیش از دو دختر باشند، دو سوم ترکه بهره ایشان است، و اگر یک دختر باشد، نیمی از ترکه از آن اوست. و برای هر یک از پدر و مادر وی (= میت) یک ششم از ترکه می باشد، در صورتی که (میت) فرزندی داشته باشد، پس اگر فرزندی نداشته باشد و (تنها) پدر و مادرش از او ارث برند، برای مادرش یک سوم است (و باقی از آن پدر خواهد بود) و اگر او (= میت) برادرانی داشته باشد، سهم مادرش یک ششم است، (همه اینها) پس ازانجام وصیتی است که او (= میت) به آن سفارش کرده و بعد از ادای دین است، شما نمی دانید پدرانتان و فرزندانتان کدام یک برای شما سودمندترند. (این احکام) فریضه ای (معین و مقرر شده) از جانب خدا است و بی گمان خداوند دانای حکیم است. 
سوره قلم آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وصبحگاهان با تصمیم جدی بر منع و جلوگیری (از مستنمدان) بیرون شدند. 
سوره قلم آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس هنگامی که آن (باغ) را دیدند, گفتند: «یقیناً ما راه گم کرده ایم, 
سوره قلم آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
نه, بلکه ما (از حاصلان) بی بهره ومحروم هستیم». 
سوره قلم آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یکی از بهترین آنها گفت: «آیا به شما نگفتم, چرا (شکر و) تسبیح (خدا را) نمی گوئید ؟!». 
سوره قلم آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند: «پروردگار ما پاک ومنزه است, مسلّماً ما ستمکار بودیم». 
سوره قلم آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
 آنگاه ملامت کنان به یکدیگر رو آوردند. 
سوره قلم آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند: «وای بر ما که طغیانگر (وسرکش) بودیم,
سوره قلم آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْراً مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
امیدواریم که پروردگارمان (مارا ببخشد و) در عوض چیزی بهتر از آن (باغ) به ما بدهد, بی گمان ما به سوی پروردگار خود روی آورده ایم». 
سوره قلم آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه :
عذاب (خدا در دنیا) این چنین است, وعذاب آخرت مسلماً بزرگتر (وبشیتر) است, اگر آنها می دانستند. 
سوره قلم آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به راستی برای پر هیزگاران نزد پروردگارشان با غهای پر نعمت است. 
آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
اینها ( احکام و) حدود الهی است، و هر کس از خدا و پیامبرش اطاعت کند، وی را به باغهایی در آورد که از زیر( درختان) آن نهرها جاری است، در آن جاودانه اند، و این پیروزی بزرگی است. 
سوره قلم آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ما مسلمانان را همچون مجرمان (وگناهکاران) قرار می دهیم؟!. 
سوره قلم آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
شما را چه شده است, چگونه داوری می کنید؟! 
سوره قلم آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا شما کتابی (آسمانی) دارید که در آن می خوانید؟! 
سوره قلم آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و در آن (کتاب) آنچه را انتخاب کنید, برای شما (نوشته شده) است؟! 
سوره قلم آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یا اینکه شما بر (عهدۀ) ما عهد وبیمان استواری تا روز قیامت دارید, که هر چه را حکم کنید, (حق) برای شما باشد؟! 
سوره قلم آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ای پیامبر) از آنها بیرس, کدامیک از آنان در برابر این (ادعاها) متعهد است؟! 
سوره قلم آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ویا اینکه آنها (معبودان و) شریکانی دارند, پس اگر است می گویند باید شریکان (ومعبودان) خویش را بیاورند. 
سوره قلم آيه  42
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
روزی که (کار بالا گیرد وخداوند متعال برای داوری میان خلائق بیاید) ساق برهنه ومکشوف گردد, و(شرکان) دعوت به سجود می شوند, ولی نمی توانند (سجده کنند). 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5989.txt">آيه  43 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5990.txt">آيه  44 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5991.txt">آيه  45 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5992.txt">آيه  46 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5993.txt">آيه  47 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5994.txt">آيه  48 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5995.txt">آيه  49 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5996.txt">آيه  50 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5997.txt">آيه  51 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:5998.txt">آيه  52 (القلم)</a></body></html>سوره قلم آيه  43
‏متن آيه : ‏
‏ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(در حالی که) دید گانشان (از ندامت وخجالت) فرو افتاده وذلّت وخواری وجودشان را در بر گرفته است, ویقیناً که پیش از آن (در دنیا) در حالی که سالم بودند به سجود فرا خوانده می شدند. 
آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَن يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَاراً خَالِداً فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هر کس از خدا و پیامبرش نافرمانی کند و از حدود او تجاوز کند، وی را در آتشی وارد می کند که جاودانه در آن خواهد ماند، و برای او عذاب خوار کننده ای است. 
سوره قلم آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) مرا با آن کسی که این سخن (قرآن) را تکذیب می کند واگذار, ما آنان را از آنجای که نمی دانند بتدریج خواهیم گرفت. 
سوره قلم آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وبه آنها مهلت می دهم, بی گمان مکر (وتربیر) من استوار (و محکم) است. 
سوره قلم آيه  46
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْراً فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ای پیامبر) آیا تو از آنها مزدی درخواست می کنی, که (آنها از ادای آن در رنجند, و) برایشان سنگین است؟! 
سوره قلم آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یا (اسرار) غیب نزد آنهاست, پس آنان (از آن) می نویسند. 
سوره قلم آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) برای فرمان (وحکم) پروردگارت صبر کن, ومانند صاحب ماهی (= یونس بن متی) مباش, هنگامی که سرشار از غم واندوه بود (خدا را) نداد کرد. 
سوره قلم آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
اگر نعمت (ورحمتی) از سوی پروردگارش اورا در نمی یافت, یقیناً (از شکم ماهی) به صحرای بی آب وعلف بیرون افکنده می شد, در حالی که او بدحال (ونکوهیده) بود. 
سوره قلم آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس پروردگارش اورا برگزید, و اورا از صالحان قرار داد.
سوره قلم آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و(ای پیامبر) نزدیک است کسانی که کافر شدند, هنگامی که آیات قرآن را می شنوند, با چشمهای خود تو را چشم زخم بزنند (وبلغزانند) ومی گویند: «قطعاً او دیوانه است». 
سوره قلم آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
در حالی که این (قرآن) جز پندی برای جهانیان نیست. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="folder" href="w:html:6000.htm:false:true">صفحة (566) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:6009.htm:false:true">صفحة (567) (آیه 9)</a><a class="folder" href="w:html:6036.htm:false:true">صفحة (568) (آیه 35)</a></body></html>سوره فاتحه
 آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ ‏
 ‏ترجمه : ‏
به نام خداوند بخشنده ی مهربان 
آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
 ای فرزندان اسرائیل (= یعقوب)! نعمت مرا که به شما ارزانی داشتم به یاد آورید ،و به پیمانی که با من بسته اید وفا کنید، تا من نیز به پیمان شما وفا کنم و تنها از من بترسید. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:601.txt">آيه  15 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:602.txt">آيه  16 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:603.txt">آيه  17 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:604.txt">آيه  18 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:605.txt">آيه  19 (النساء)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:6001.txt">آيه  1 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6002.txt">آيه  2 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6003.txt">آيه  3 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6004.txt">آيه  4 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6005.txt">آيه  5 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6006.txt">آيه  6 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6007.txt">آيه  7 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6008.txt">آيه  8 (الحاقة)</a></body></html>سوره حاقة آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ الْحَاقَّةُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(روز) واقع شدنی (رستاخیز) 
سوره حاقة آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ مَا الْحَاقَّةُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آن واقع شدنی چیست؟ 
سوره حاقة آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و تو چه دانی آن واقع شدنی چیست (وچگونه است)؟! 
سوره حاقة آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(قوم) ثمود و(قوم) عاد (قیامت) درهم کوبنده را تکذیب کردند. 
سوره حاقة آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس اما (قوم) ثمود, به بانگ سهمگین هلاک شدند. 
سوره حاقة آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
واما (قوم) عاد با تند بادی سرکش وسرد به هلاکت رسیدند. 
سوره حاقة آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) هفت شب وهشت روز پی در پی بر آنها مسلط نمود, آنگاه (آن) قوم را آن (تندباد) مانند تنه های پوسیدۀ تو خالی درختان خرما, بر زمین افتاده (وهلاک شده) می دیدی. 
سوره حاقة آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آیا از آنها کسی را می بینی که باقی مانده باشد؟! 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:6010.txt">آيه  9 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6011.txt">آيه  10 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6012.txt">آيه  11 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6013.txt">آيه  12 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6014.txt">آيه  13 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6015.txt">آيه  14 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6016.txt">آيه  15 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6017.txt">آيه  16 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6018.txt">آيه  17 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6019.txt">آيه  18 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6020.txt">آيه  19 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6021.txt">آيه  20 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6022.txt">آيه  21 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6023.txt">آيه  22 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6024.txt">آيه  23 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6025.txt">آيه  24 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6026.txt">آيه  25 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6027.txt">آيه  26 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6028.txt">آيه  27 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6029.txt">آيه  28 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6030.txt">آيه  29 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6031.txt">آيه  30 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6032.txt">آيه  31 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6033.txt">آيه  32 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6034.txt">آيه  33 (الحاقة)</a><a class="text" href="w:text:6035.txt">آيه  34 (الحاقة)</a></body></html>آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
و کسانی از زنان شما که مرتکب زنا می شود، چهار نفر از خودتان بر آنان گواه گیرید، پس اگر گواهی دادند، آنان(= زنان) را در خانه ها نگاه دارید، تا مرگشان فرا رسد، یا خدا راهی برای آنان قرار دهد. 
سوره حاقة آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و فرعون وکسانی که پیش از او بودند, و(مردم) شهرهای ویران شده (قوم لوط) مرتکب گناهان (بزرگ) شدند. 
سوره حاقة آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آنها از (فرمان) فرستادۀ پروردگارشان سر پیچی کردند, آنگاه (خداوند) آنها را به عذاب سختی گرفتارشان کرد. 
سوره حاقة آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
همانا هنگامی که آب طغیان کرد, شما را در کشتی سوار کردیم. 
سوره حاقة آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
تا که پندی برای شما قرار دهیم, وگوشهای شنوا آن را بشنوند و به یاد بسپارند. 
سوره حاقة آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس هنگامی که یک بار در "صور" دمیده شود.
سوره حاقة آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ‏
 
‏ترجمه : ‏
وزمین وکوهها از جاکنده شوند, پس یکباره درهم کوبیده (ومتلاشی) شوند. 
سوره حاقة آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس در آن روز واقعۀ (عظیم) قیامت به وقوع می پیوندد. 
سوره حاقة آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وآسمان شکافته می شود, پس در آن روز سست می گردد (وفرو می ریزد). 
سوره حاقة آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وفرشتگان بر کناره های آن (= آسمان) قرار می گیرند, وآن روز هشت (فرشنه) عرش پروردگارت را بر فرازشان حمل می کنند. 
سوره حاقة آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
در آن روز شما (همگی برای کسابرسی, به پشیگاه خداوند) عرضه می شوید, وهیچ چیز از (کارهای) شما پنهان نخواهد ماند. 
آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَاللَّذَانَ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّاباً رَّحِيماً ‏
 
‏ترجمه : ‏
و از میان شما، آن مرد و زنی که مرتکب آن ( عمل زشت) می شوند؛ آنها را آزاردهید، پس اگر توبه کردند و درستکار شدند، از آنها صرف نظر کنید، زیرا خداوند توبه پذیر مهربان است. 
سوره حاقة آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس اما کسی که نامۀ (اعمالش) را به دست راستش دهند, گوید:«بیایید نامۀ (اعمال) مرا بخوانید! 
سوره حاقة آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
من یقین داشتم که به حساب (اعمال) خودم خواهم رسید». 
سوره حاقة آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
 پس او در یک زندگی پسندیده (و رضایت بخشی) خواهد بود. 
سوره حاقة آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
در بهشتی برین. 
سوره حاقة آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
که میوه هایش (برای چیده شدن) در دسترس است. 
سوره حاقة آيه  24
‏متن آيه : ‏
