 وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
برخی از یهود، کلمات (خدا) را از جای خود تحریف می کنند،می گویند:« شنیدیم ونافرمانی کردیم» و(نیز می گویند: ) « بشنو، که هرگز نشنوی». و(از روی تمسخر می گویند : « راعنا (= ما را تحمیق کن)» تا با پیچانیدن زبان خود به دین (اسلام) طعنه بزنند، ولی اگر آنها می گفتند: «شنیدیم و اطاعت کردیم، و (سخنان ما را) بشنو و به ما مهلت بده». قطعاً برای آنان بهتر و درست تر بود، ولی خداوند آنها را بخاطر کفرشان لعنت کرده است، لذا جز (گروهی) اندک ایمان نمی آورند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:6381.txt">آيه  1 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6382.txt">آيه  2 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6383.txt">آيه  3 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6384.txt">آيه  4 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6385.txt">آيه  5 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6386.txt">آيه  6 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6387.txt">آيه  7 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6388.txt">آيه  8 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6389.txt">آيه  9 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6390.txt">آيه  10 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6391.txt">آيه  11 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6392.txt">آيه  12 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6393.txt">آيه  13 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6394.txt">آيه  14 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6395.txt">آيه  15 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6396.txt">آيه  16 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6397.txt">آيه  17 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6398.txt">آيه  18 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6399.txt">آيه  19 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6400.txt">آيه  20 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6401.txt">آيه  21 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6402.txt">آيه  22 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6403.txt">آيه  23 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6404.txt">آيه  24 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6405.txt">آيه  25 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6406.txt">آيه  26 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6407.txt">آيه  27 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6408.txt">آيه  28 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6409.txt">آيه  29 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6410.txt">آيه  30 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6411.txt">آيه  31 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6412.txt">آيه  32 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6413.txt">آيه  33 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6414.txt">آيه  34 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6415.txt">آيه  35 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6416.txt">آيه  36 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6417.txt">آيه  37 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6418.txt">آيه  38 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6419.txt">آيه  39 (النبأ)</a><a class="text" href="w:text:6420.txt">آيه  40 (النبأ)</a></body></html> سوره نبأ آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
(کافران) از چه چیز از یکدیگر سؤال می کنند؟ 
سوره نبأ آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ‏

‏ترجمه : ‏
 از خبری بزرگ. 
سوره نبأ آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
همان (خبری) که آنها در آن اختلاف دارند. 
سوره نبأ آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ 

‏ترجمه : ‏
چنین نیست (که آنها می اندیشند), بزودی خواهند دانست. 
سوره نبأ آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
باز هم چنین نیست, بزودی خواهند دانست. 
سوره نبأ آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَاداً ‏

‏ترجمه : ‏
آیا زمین را بستری (برای آسایش شما) قرار ندادیم؟!
سوره نبأ آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْجِبَالَ أَوْتَاداً ‏

‏ترجمه : ‏
وکوهها را میخها (ی آن قرار ندادیم؟!). 
سوره نبأ آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجاً 

‏ترجمه : ‏
و شما را جفت (نروماده) آفریدیم. 
سوره نبأ آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتاً ‏

‏ترجمه : ‏
وخواب شما را (مایۀ) آرامش تان قرار دادیم. 
آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای کسانی که کتاب (آسمانی) به شما داده شده است! به آنچه (بر پیامبر خود) نازل کردیم، و تصدیق کننده ی همان چیزی است که با شماست، ایمان بیاورید، پیش از آنکه صورتهایی را محو کنیم، آنگاه آنها را به پشت سر باز گردانیم، یا آنها را لعنت کنیم، همانگونه که اصحاب شنبه (گروهی از یهود که نافرمانی کردند و در روز شنبه ماهی گرفتند) را لعنت کردیم. و فرمان خدا انجام شدنی است. 
سوره نبأ آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاساً ‏

‏ترجمه : ‏
 وشب را پوششی (برای شما) قرار دادیم. 
سوره نبأ آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشاً ‏

‏ترجمه : ‏
وروز را (وسیله ای) برای زندگی ومعاش قرار دادیم. 
سوره نبأ آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِدَاداً ‏

‏ترجمه : ‏
وبر فرار شما هفت (آسمان) اشوار بنا کردیم.
سوره نبأ آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً ‏

‏ترجمه : ‏
و (خورشید را) چراغی درخشان آفریدیم. 
سوره نبأ آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجاً 

‏ترجمه : ‏
واز ابرهای باران زا آبی فراوان فروفرشاریم 
سوره نبأ آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ لِنُخْرِجَ بِهِ حَبّاً وَنَبَاتاً ‏

‏ترجمه : ‏
تا بدان دانه وگیاه بسیار برویانیم. 
سوره نبأ آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَنَّاتٍ أَلْفَافاً 

‏ترجمه : ‏
و با غهایی پر درخت (با آن آب پرورش دهیم). 
سوره نبأ آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتاً ‏

‏ترجمه : ‏
بی گمان روز داوری (وجدای) میعاد (همگان) است. 
سوره نبأ آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجاً ‏

‏ترجمه : ‏
روزی که در "صور" دمیده می شود, سپس شما گروه گروه (به محشر) می آیید. 
سوره نبأ آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
و آسمان گشوده می شود, پس دروازه, دروازه می گردد. 
آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا مردم را به نیکی فرمان می دهید، و خودتان را فراموش می کنید، در حالی که شما کتاب(آسمانی) را می خوانید؟! آیا نمی اندیشید؟! 
آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْماً عَظِيماً ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان خداوند این را که به او شرک آورده شود، نمی بخشد، و غیر از آن را برای هر کس بخواهد می بخشد، و هر کس که به خدا شرک ورزد، یقیناً گناهی بزرگ بر بافته است.
سوره نبأ آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
و کوهها به حرکت آنید, پس (چون) سراب گردند. 
سوره نبأ آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَاداً ‏

‏ترجمه : ‏
وبی گمان جهنم کمینگاهی است. 
سوره نبأ آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ لِلْطَّاغِينَ مَآباً ‏

‏ترجمه : ‏
محل بازگشت برای سرکشان است. 
سوره نبأ آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَاباً 

‏ترجمه : ‏
مدت زمانی دراز در آنجا بمانند. 
سوره نبأ آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْداً وَلَا شَرَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
ودر آنجا نه (چیز) خنکی می چشند ونه آشامیدنی (گوارایی خواهند داشت). 
سوره نبأ آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَّا حَمِيماً وَغَسَّاقاً ‏

‏ترجمه : ‏
جز آبی سوزان, و(مایعی که) جرک وخون (است). 
سوره نبأ آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ جَزَاء وِفَاقاً ‏

‏ترجمه : ‏
(این) کیفری است مناسب ودر خور (اعمالشان) 
سوره نبأ آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
زیرا که آنها هیج امیدی به (روز) حساب نداشتند. 
سوره نبأ آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّاباً ‏

‏ترجمه : ‏
و آیات ما را بشدّت تکذیب کردند. 
سوره نبأ آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
وما همه جیز را (در کتاب لوح محفوظ) بشما رش نوشتیم. 
آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ندیدی کسانی را که خویشتن را پاک می شمارند، (و خودستائی می کنند) بلکه خداوند هر کس را بخواهد پاک می گرداند، و به آنها اندازه ی نخ روی هسته خرمایی ستم نمی شوند.
سوره نبأ آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
پس (کیفر اعمال خودرا) بچشید, که چیزی جز عذاب بر شما نمی افزاییم! 
سوره نبأ آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً ‏

‏ترجمه : ‏
بی گمان برای پر هیزگاران کامیابی است. 
سوره نبأ آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ حَدَائِقَ وَأَعْنَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
با غها (ی میوه) و تاکستانها. 
سوره نبأ آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
وحوریانی جوان وهم سن وسال. 
سوره نبأ آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَأْساً دِهَاقاً ‏

‏ترجمه : ‏
 وجامهایی لبریز وپیاپی (از شراب پاکیزه بهشت). 
سوره نبأ آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا كِذَّاباً ‏

‏ترجمه : ‏
در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند ونه دروغی. 
سوره نبأ آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
(این) پاداش از جانب پروردگارتوانیست وبختشی بنده (ودر خور آنهاست). 
سوره نبأ آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
(همان) پروردگار آسمانها وزمین, وآنجه در میان آنهاست, (همان خدای) رحمان هیچ کس (درآن روز) یارای سخن گفتن با اوندارد. 
سوره نبأ آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفّاً لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
روزی که روح (= جبرییل) وفرشتگان به صف ایستند, هیچ کس سخن نگویید, جز کسی که خدای رحمان به او اجازه داده, و(او) سخن درست (وصواب) گوید. 
سوره نبأ آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآباً ‏

‏ترجمه : ‏
آن روز حق است, پس هر کس که بخواهد بازگشتگاهی به سوی پروردگارش بر گزنید. 
‏‏آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْماً مُّبِيناً ‏
 
‏ترجمه : ‏
ببین چگونه بر خدا دروغ می بندند، و همین کافی است که این، گناه آشکاری باشد. 
 سوره نبأ آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَاباً ‏

‏ترجمه : ‏
 به راستی ما شما را از عذابی نزدیکی بیم دادیم, روزی که انسان آنچه را از قبل با رستهای خود فرستاده است می بیند, وکافر می گوید: «ای کاش من خاک بود». (وبرای حساب بر انگیخته نمی شد). 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:6422.txt">آيه  1 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6423.txt">آيه  2 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6424.txt">آيه  3 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6425.txt">آيه  4 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6426.txt">آيه  5 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6427.txt">آيه  6 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6428.txt">آيه  7 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6429.txt">آيه  8 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6430.txt">آيه  9 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6431.txt">آيه  10 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6432.txt">آيه  11 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6433.txt">آيه  12 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6434.txt">آيه  13 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6435.txt">آيه  14 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6436.txt">آيه  15 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6437.txt">آيه  16 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6438.txt">آيه  17 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6439.txt">آيه  18 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6440.txt">آيه  19 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6441.txt">آيه  20 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6442.txt">آيه  21 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6443.txt">آيه  22 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6444.txt">آيه  23 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6445.txt">آيه  24 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6446.txt">آيه  25 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6447.txt">آيه  26 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6448.txt">آيه  27 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6449.txt">آيه  28 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6450.txt">آيه  29 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6451.txt">آيه  30 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6452.txt">آيه  31 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6453.txt">آيه  32 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6454.txt">آيه  33 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6455.txt">آيه  34 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6456.txt">آيه  35 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6457.txt">آيه  36 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6458.txt">آيه  37 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6459.txt">آيه  38 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6460.txt">آيه  39 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6461.txt">آيه  40 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6462.txt">آيه  41 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6463.txt">آيه  42 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6464.txt">آيه  43 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6465.txt">آيه  44 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6466.txt">آيه  45 (النازعات)</a><a class="text" href="w:text:6467.txt">آيه  46 (النازعات)</a></body></html> سوره نازعات آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاً ‏

‏ترجمه : ‏
سوگند به فرشتگانی که جانها (می کافران) را به شدّت بیرون می کشتند. 
سوره نازعات آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطاً ‏

‏ترجمه : ‏
و سوگند به فرشتگانی که جانها (ی مؤمنان) را به نرمی وآسانی می گیرند. 
سوره نازعات آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحاً ‏

‏ترجمه : ‏
و سوگند به فرشتگانی که شناورند. 
سوره نازعات آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقاً ‏

‏ترجمه :
وسوگند به فرشتگانی که (در اجرامی اوامر الهی) بر یگدیگر سبقت می گیرند. 
سوره نازعات آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْراً ‏

‏ترجمه : ‏
و سوگند به فرشتگانی (که به امر الهی) کارهارا تدبیر می کنند. 
سوره نازعات آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ‏

‏ترجمه : ‏
روزی که (سپس از اولین دمیدن در صور) زمین (وکوهها وهمه چیز) را بلرزاند. 
سوره نازعات آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ‏

‏ترجمه : ‏
رد پی آن (دمیدن دوم حشر) بیاید. 
سوره نازعات آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ‏

‏ترجمه : ‏
دلها در آن روز سخت مضطرب (وترسان) است. 
آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيباً مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ندیدی کسانی را که بهره ای از کتاب (آسمانی) به آنان داده شدند، به جبت (= بت و سحر) و طاغوت (= معبودان باطل) ایمان می آورند، و درباره کسانی که کفر ورزیده اند می گویند: «اینان از کسانی که ایمان آورده اند، هدایت یافته ترند»؟! 
سوره نازعات آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ‏

‏ترجمه : ‏
وچشمهای آنان (از ترس وشرمساری) فرو افتاده است. 
سوره نازعات آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ‏

‏ترجمه : ‏
(کافران در دنیا) می گونید: «آیا ما (پس از مرگ دوباره) به حال اول خود باز می گردیم؟! 
سوره نازعات آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً ‏

‏ترجمه : ‏
آیا هنگامی که استخوانهای پوسیده ای شدیم (وبه خاک تبدیل گشتیم, باز هم زنده می شویم؟!)». 
سوره نازعات آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ‏

‏ترجمه : ‏
گونید: «(اگر چنین وعده ای درست باشد) آنگاه آن بازکشتی زیانبار است!». 
سوره نازعات آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ‏

‏ترجمه : ‏
 پس آن (بازگشت) تنها با یک بانگ مهیب است! 
سوره نازعات آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ‏

‏ترجمه : ‏
پس ناگهان همگی بر عرصۀ زمین (محشر) ظاهر می شوند. 
سوره نازعات آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ‏

‏ترجمه : ‏
(ای پیامبر) آیا داستان موسی به تو رسیده است؟! 
سوره نازعات آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ‏

‏ترجمه : ‏
آنگاه که پروردگارش او را در وادی مقدس «طوی» ندا داد (وفرمود:). 
سوره نازعات آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ‏

‏ترجمه : ‏
به سوی فرعون برو, که او طغیان کرده است. 
سوره نازعات آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ‏

‏ترجمه : ‏
پس به او بگو: «آیا می خواهی پاکیزه شوی؟! 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:645.txt">آيه  52 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:646.txt">آيه  53 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:647.txt">آيه  54 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:648.txt">آيه  55 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:649.txt">آيه  56 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:650.txt">آيه  57 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:651.txt">آيه  58 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:652.txt">آيه  59 (النساء)</a></body></html>سوره نازعات آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ‏

‏ترجمه : ‏
ومن تو را به سوی پروردگارت هدایت کنم, آنگاه (از او) بترسی, (وفرمانیز دار شوی). 
سوره نازعات آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ‏

‏ترجمه : ‏
پس (موسی) معجزۀ بزرگ را به او نشان داد. 
سوره نازعات آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ فَكَذَّبَ وَعَصَى ‏

‏ترجمه : ‏
اما او تکذیب کرد وعصیان ورزید. 
سوره نازعات آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ‏

‏ترجمه : ‏
سپس پشت کرد وبه کوشش وتلاش (علیه او) پرداخت. 
سوره نازعات آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ فَحَشَرَ فَنَادَى ‏

‏ترجمه : ‏
پس (قومش را) جمع کرد ونداداد. 
سوره نازعات آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ‏

‏ترجمه : ‏
وآنگاه گفت: «من پروردگار برتر شما هستم». 
سوره نازعات آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ‏

‏ترجمه : ‏
پس خداوند اورا به عذاب آخرت ودنیا گرفتار کرد. 
سوره نازعات آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ‏

‏ترجمه : ‏
بی گمان در این (واقعه) عبرتی است برای کسی که (از خدا) می ترسد. 
سوره نازعات آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
آیا آفرنیش شما (بعد از مرگ) سخت تراست یا آسمان که (خداوند) آن را بنا کرد؟
سوره نازعات آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
سقف آن را برا فراشت, پس به آن شکل ونظم داد. 
آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنها کسانی هستند که خداوند لعنت شان کرده، و هر که را خدا لعنت کند، هرگز برای او یاوری نخواهی یافت. 
سوره نازعات آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
وشبش را تاریک, وروزش را روشن گردانید. 
سوره نازعات آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
وزمین را بعد از آن گسترانید. 
سوره نازعات آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
واز آن آب (چشمه ها وچاهها) وچراگاهش را بیرون آورد.
سوره نازعات آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ‏

‏ترجمه : ‏
وکوهها را محکم واشوار (بر روی زمین) قرار داد. 
سوره نازعات آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ‏

‏ترجمه : ‏
(همۀ اینها) برای بهره گیری شما و جهار پایانتان است. 
سوره نازعات آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ‏

‏ترجمه : ‏
پس هنگامی که (آن) حادثۀ بزرگ (قیامت) فرا رسد, 
سوره نازعات آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ‏

‏ترجمه : ‏
در آن روز انسان (تمام اعمال و) تلاشهای خود را به یاد آورد. 
سوره نازعات آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ‏

‏ترجمه : ‏
و جهنم برای هو بیننده ای آشکار می شود. 
سوره نازعات آيه  37
‏متن آيه : 
‏ فَأَمَّا مَن طَغَى ‏

‏ترجمه : ‏
پس آن کس که طغیان (وسرکشتی) کرده باشد. 
سوره نازعات آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْ