َ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اگر دری از آسمان به روی آنها بگشاییم که پیوسته در آن بالا روند ، 
آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
باز هم می گویند: « یقیناً ما را چشم بندی کرده اند ، بلکه ما گروهی سحر شده ایم ! ». 
آيه  171
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لاَ يَسْمَعُ إِلاَّ دُعَاء وَنِدَاء صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مثل (دعوت کننده ی) کسانی که کافر شدند، همچون مثل کسی است که چیزی را که جز صدا و ندایی نمی شنود، بانگ می زند،(این کافران) کر، گنگ، و نابینا هستند، و از این رو نمی اندیشند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:2111.txt">آيه  16 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2112.txt">آيه  17 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2113.txt">آيه  18 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2114.txt">آيه  19 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2115.txt">آيه  20 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2116.txt">آيه  21 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2117.txt">آيه  22 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2118.txt">آيه  23 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2119.txt">آيه  24 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2120.txt">آيه  25 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2121.txt">آيه  26 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2122.txt">آيه  27 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2123.txt">آيه  28 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2124.txt">آيه  29 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2125.txt">آيه  30 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2126.txt">آيه  31 (الحجر)</a></body></html>آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجاً وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی ما در آسمان برجهایی قرار دادیم ، و آنها را برای بینندگان آراستیم . 
آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وآن را از هر شیطان رانده شده ای حفظ کردیم . 
آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مگر آن کسی که دزدانه گوش فرا دهد ، پس (در آن صورت) شهابی آشکار دنبالش کند . 
آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و زمین را گستردیم ، و در آن کوههای استواری افکندیم ، و از هر چیز سنجیده (و مناسب) در آن رویاندیم . 
آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و برای شما (انواع) وسایل زندگی ، و (همچنین برای) کسانی که روزی دهنده ی آنها نیستید ، در آن قرار دادیم . 
آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هیچ چیز نیست مگر آنکه گنجینه هایش نزد ماست ، و ما جز به اندازه ای معین آن را نازل نمی کنیم . 
آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و ما بادها را بارور کننده ی (ابر ها و گیاهان) فرستادیم ، پس از آسمانها آبی نازل کردیم و با آن (آب) شما را سیراب ساختیم ، در حالی که شما خازن (و نگهدارنده ی) آن نیستید . 
آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و یقیناً ماییم که زنده می کنیم و می میرانیم ، و ما وارث (همه ی جهانیان) هستیم . 
آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به یقین (حال) گذشتگان شما را دانسته ایم ، و به یقین (حال) آیندگان را (هم به خوبی) دانسته ایم . 
آيه  172
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای کسانی که ایمان آورده اید از چیزهای پاکیزه ای که روزی شما کرده ایم بخورید و شکر خدا را به جای آورید اگر تنها او را می پرستید. 
 آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (ای پیامبر!) بی گمان پروردگار تو ،(همه ی) آنها را (در قیامت) محشور می کند ، همانا او حکیم داناست . 
آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی ما انسان را از گِل خشکیده ای ، که از گِل بویناک تیره ای (گرفته شده) بود آفریدیم. 
آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و جن را پیش از آن از آتش سوزان آفریدیم . 
آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَراً مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (به یاد آور) هنگامی را که پروردگارت به فرشتگان فرمود: « همانا من آفریننده ی بشری از گِل خشکیده ای که از گِل بویناک تیره ای (گرفته شده) ، هستم . 
آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس چون (او را آفریدم  و) به او سامان دادم ، و از روح خود در آن دمیدم ، (همگی) برای او سجده کنید ».
آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس همه ی فرشتگان با همدیگر سجده کردند . 
آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
جز ابلیس ، که سر پیچی کرد از آنکه با سجده کنندگان باشد . 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:2128.txt">آيه  32 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2129.txt">آيه  33 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2130.txt">آيه  34 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2131.txt">آيه  35 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2132.txt">آيه  36 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2133.txt">آيه  37 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2134.txt">آيه  38 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2135.txt">آيه  39 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2136.txt">آيه  40 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2137.txt">آيه  41 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2138.txt">آيه  42 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2139.txt">آيه  43 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2140.txt">آيه  44 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2141.txt">آيه  45 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2142.txt">آيه  46 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2143.txt">آيه  47 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2144.txt">آيه  48 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2145.txt">آيه  49 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2146.txt">آيه  50 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2147.txt">آيه  51 (الحجر)</a></body></html>آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) فرمود : « ای ابلیس! تو را چه شده که با سجده کنندگان (همراه) نیستی؟!» 
آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفت :«من هرگز برای بشری که او را از گِل خشکیده ای که از گل بویناک تیره ای (گرفته شده) آفریده ای ، سجده نخواهم کرد » . 
آيه  173
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) تنها مردار و خون و گوشت خوک و آنچه را که(هنگام ذبح) نام غیر خدا بر آن برده شده،برشما حرام کرده است. واگر کسی (برای حفظ جان خود به خوردن آنها) ناچار شود،در صورتی که ستمگر و متجاوز نباشد،پس گناهی بر او نیست. همانا خداوند آمرزنده ی مهربان است. 
آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) فرمود:« از آن (بهشت) بیرون شو ، بی گمان تو رانده شده ای ، 
آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و همانا تا روز قیامت بر تو لعنت خواهد بود ». 
آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ابلیس) گفت :«پروردگارا ! مرا تا روزی که (مردم) برانگیخته می شوند مهلت ده » . 
آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) فرمود:« یقیناً تو از مهلت یافتگانی ، 
آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
تا (آن) روز وقت مقرر (ومعین شده) ». 
آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفت :« پروردگارا ! به سبب اینکه مرا گمراه ساختی ، قطعاً من (گناه و بدیها) در زمین در نظرشان زینت می دهم ، و همگی آنها را گمراه خواهم کرد ، 
آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مگر بندگان مخلص تو را از (میان) آنها » . 
آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) فرمود: « این (اخلاص) راه مستقیم است که به من می رسد . 
آيه  42
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یقیناً تو را بر بندگانم تسلطی نیست ، مگر (بر آن) گمراهانی که از تو پیروی می کنند . 
آيه  43
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و بی گمان جهنم میعاد گاه برای همه ی آنهاست. 
آيه  174
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً أُولَئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به راستی کسانی که کتمان می کنند آنچه را خدا از کتاب(آسمانی) نازل کرده و آن را به بهای اندکی می فروشند، آنها جز آتش چیزی نمی خوردند، و خداوند روز قیامت با آنها سخن نمی گوید و آنان را پاکیزه نمی کند،  برای آنها عذاب درد ناکی است.
آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
برای آن هفت در هست ،برای هر دری گروهی از آنها تقسیم (ومعین) شده اند». 
آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یقیناً پرهیز گاران درباغها (ی بهشت) و در(کنار) چشمه ها هستند . 
آيه  46
‏متن آيه : ‏
‏ ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به آنها گفته می شود:) به سلامت و ایمنی به آن (باغها) وارد شوید. 
آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَاناً عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنچه در دلهایشان از کینه (و حسد) بود ، بیرون کشیدیم ، برادرانه بر تختها روبرروی یکدیگر قرار دارند . 
آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
در آنجا هیچ خستگی و رنجی به آنها نمی رسد ، و هیچ گاه از آنجا بیرونشان نرانند . 
آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ای پیامبر!) بندگانم را خبر ده که یقیناً من آمرزنده ی مهربانم . 
آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنکه عذاب من همان عذاب درد ناک است ! 
آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها را از مهمانان ابراهیم خبر ده . 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:2149.txt">آيه  52 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2150.txt">آيه  53 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2151.txt">آيه  54 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2152.txt">آيه  55 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2153.txt">آيه  56 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2154.txt">آيه  57 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2155.txt">آيه  58 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2156.txt">آيه  59 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2157.txt">آيه  60 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2158.txt">آيه  61 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2159.txt">آيه  62 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2160.txt">آيه  63 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2161.txt">آيه  64 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2162.txt">آيه  65 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2163.txt">آيه  66 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2164.txt">آيه  67 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2165.txt">آيه  68 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2166.txt">آيه  69 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2167.txt">آيه  70 (الحجر)</a></body></html>آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلاماً قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
چون بر او وارد شدند ، و سلام گفتند. (ابراهیم) گفت: « همانا ما از شما می ترسیم » 
آيه  175
‏متن آيه : ‏
‏ أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
اینان کسانی هستند که گمراهی را به (بهای) هدایت و عذاب را به (بهای) آمرزش خریدند،پس بر آتش (دوزخ) چه شکیبا هستند!
 آيه  53
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند:« نترس ، بی گمان ما تو را به پسری دانا بشارت می دهیم » 
آيه  54
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ابراهیم) گفت: « آیا به من (این) بشارت می دهید با اینکه پیری به من رسیده است ؟ پس به چه چیز بشارت می دهید ؟! ». 
آيه  55
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند :« تو را به حق بشارت دادیم ، پس از نا امیدان نباش ». 
آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ابراهیم) گفت: «و چه کسی جز گمراهان از رحمت پروردگارش نا امید می شود؟! » . 
آيه  57
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(آنگاه) گفت :«پس ای فرستادگان (خدا) مقصود شما چیست ؟ » . 
آيه  58
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند:« همانا ما به سوی قوم گنهکار فرستاده شده ایم (تا آنها را هلاک کنیم). 
آيه  59
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
جز خاندان لوط که ما حتماً همه ی آنها را نجات خواهیم داد. 
آيه  60
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مگر همسر او که مقدر داشتیم او قطعاً از بازماندگان (و هلاکت شوند گان) باشد ». 
آيه  61
‏متن آيه : ‏
‏ فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس هنگامی که که فرستادگان (خدا) نزد خاندان لوط آمدند . 
آيه  62
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(لوط) گفت:«همانا شما گروهی نا شناس هستید ! »
آيه  176
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این بخاطر آن است که خداوند کتاب(آسمانی) را به حق نازل کرده است، و کسانی که در آن اختلاف کردند در ستیزی دور (از حق و حقیقت) هستند. 
آيه  63
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(فرشتگان) گفتند :« بلکه ، ما (همان) چیزی را برای تو آورده ایم که آنها در آن تردید داشتند . 
آيه  64
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و ما حق را برای تو آورده ایم ، و ما قطعاً راستگویانیم . 
آيه  65
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
 پس پاسی از شب گذشته خانواده ات با خود بردار، (و از این جا) ببر ، و (خودت) به دنبال آنها برو ، و کسی از شما پشت سرش ننگرد ، و به آن جایی که فرمان یافته اید بروید. 
آيه  66
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و ما این امر را به او(= لوط) وحی کردیم که همانا صبحگاهان همه ی آنها ریشه کن خواهند شد. 
آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اهل شهر شادی کنان (به طرف خانه ی لوط) آمدند. 
آيه  68
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(لوط) گفت:« به راستی اینها میهمانان من هستند ، پس مرا رسوا (و شرمنده) نکنید ، 
آيه  69
‏متن آيه : ‏
‏ وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و از خدا بترسید و مرا خوار نسازید » . 
آيه  70
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفتند:«مگر ما تو را از (مهمانی وحمایت) مردمان نهی نکرده بودیم ؟!» 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:2169.txt">آيه  71 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2170.txt">آيه  72 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2171.txt">آيه  73 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2172.txt">آيه  74 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2173.txt">آيه  75 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2174.txt">آيه  76 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2175.txt">آيه  77 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2176.txt">آيه  78 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2177.txt">آيه  79 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2178.txt">آيه  80 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2179.txt">آيه  81 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2180.txt">آيه  82 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2181.txt">آيه  83 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2182.txt">آيه  84 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2183.txt">آيه  85 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2184.txt">آيه  86 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2185.txt">آيه  87 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2186.txt">آيه  88 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2187.txt">آيه  89 (الحجر)</a><a class="text" href="w:text:2188.txt">آيه  90 (الحجر)</a></body></html>آيه  71
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(لوط) گفت:«اینها دختران(قوم) من هستند ، (با آنها ازدواج کنید) اگر انجام دهنده ی کاری (مشروع) هستید» . 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:218.txt">آيه  177 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:219.txt">آيه  178 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:220.txt">آيه  179 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:221.txt">آيه  180 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:222.txt">آيه  181 (البقرة)</a></body></html>آيه  72
‏متن آيه : ‏
‏ لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
سوگند به جان تو (ای پیامبر) که آنها در مستی خود سر گردانند . 
آيه  73
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس هنگام طلوع آفتاب صیحه (= بانگ مرگبار) آنها را فرو گرفت . 
آيه  74
‏متن آيه : ‏
‏ فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنگاه بالای آن (آبادیها) را پایین قرار دادیم . (و زیررو کردیم) و بر(سر) آنان سنگهای از سنگ گل بارانیدیم . 
آيه  75
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان در این (سر گذشت) نشانه های برای هوشیاران است . 
آيه  76
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و همانا آن (شهرهای ویرانه) بر سر راه (کاروانیان) پا برجاست . 
آيه  77
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان در این نشانه ای برای مؤمنان است. 
آيه  78
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و بی شک اصحاب أیکه (= قوم شعیب) ستمکار بودند. 
آيه  79
‏متن آيه : ‏
‏ فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ما) از آنها انتقام گرفتیم ، و (شهرهای ویرانه شده) این دو (قوم) بر سر راه آشکار است . 
آيه  80
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی اصحاب حجر (= قوم ثمود) پیامبران را تکذیب کردند . 
آيه  81
‏متن آيه : ‏
‏ وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (ما) آیات خود را به آنها دادیم ، پس آنها از آنان روی گردان بودند. 
آيه  177
‏متن آيه : ‏
‏ لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَا