 آنها را فرو گیرد در حالی که سر گرم جدال   (و دشمنی) هستند.
سوره يس آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (در آن وقت) نمی توانند وصیتی کنند، و نه به سوی خانواده ی خود باز گردند. 
سوره آل عمران آيه  65
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّورَاةُ وَالإنجِيلُ إِلاَّ مِن بَعْدِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای اهل کتاب! چرا درباره ابراهیم مجادله و ستیز می کنید، در حالی که تورات و انجیل بعد از او نازل شده است؟ آیا اندیشه نمی کنید. 
سوره يس آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (چون بار دیگر) در صور دمیده شود(-امام ابن کثیر می گوید: این دمیدن سوم و برای زنده شدن و بیرون آمدن از قبور می باشد، و دمیدن (نفخه ی) اول: دمیدن (نفخه ی فزع) خوف و ترس است، و دومی: نفخه ی (صعق) بی هوشی و مردن است. (به تفسیر ابن کثیر رجوع نمایید).-)،  پس ناگهان آنها از قبرها (بیرون آیند) شتابان به سوی پروردگارشان می روند. 
سوره يس آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گویند:« وای بر ما چه کسی ما را از خوابگاهمان  بر انگیخت؟!» (به آنها گفته شود:) این همان است که (خداوند) رحمان وعده داده بود، و پیامبران (خدا) راست گفتند. 
سوره يس آيه  53
‏متن آيه : ‏
‏ إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(آن) جز یک بانگ مرگبار نخواهد بود، پس ناگهان همه نزد ما جمع و احضار می شوند. 
سوره يس آيه  54
‏متن آيه : ‏
‏ فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس امروز به هیچ کس ذره ای ستم نخواهند شد، و جز به آنچه عمل می کردید، جزا داده نمی شوید. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4265.txt">آيه  55 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4266.txt">آيه  56 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4267.txt">آيه  57 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4268.txt">آيه  58 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4269.txt">آيه  59 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4270.txt">آيه  60 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4271.txt">آيه  61 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4272.txt">آيه  62 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4273.txt">آيه  63 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4274.txt">آيه  64 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4275.txt">آيه  65 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4276.txt">آيه  66 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4277.txt">آيه  67 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4278.txt">آيه  68 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4279.txt">آيه  69 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4280.txt">آيه  70 (یس)</a></body></html>سوره يس آيه  55
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان اهل بهشت امروز در کاری (لذت بخش) مشغولند (و) شادمان هستند. 
سوره يس آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنها و همسرانشان در سایه هایی (گسترده بهشتی) بر تختها تکیه زده اند. 
سوره يس آيه  57
‏متن آيه : ‏
‏ لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
برای آنها در آن (= بهشت، انواع) میوه است، و هر چه که بخواهند برایشان (فراهم) است. 
سوره يس آيه  58
‏متن آيه : ‏
‏ سَلَامٌ قَوْلاً مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به آنها گفته می شود) سلام (بر شما باد) این سخنی است از جانب پروردگار مهربان. 
سوره يس آيه  59
‏متن آيه : ‏
‏ وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای گنهکاران امروز(از نیکان) جدا شوید. 
سوره آل عمران آيه  66
‏متن آيه : ‏
‏ هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
هان! شما (اهل کتاب) کسانی هستید که درباره ی آنچه نسبت به آن آگاهی و علم داشتید محاجه و ستیز کردید، پس چرا در مورد چیزی که بدان علم ندارید محاجه و ستیز می کنید؟ و خدا می داند و شما نمی دانید. 
سوره يس آيه  60
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای فرزندان آدم! آیا با شما پیمان نبستم که شیطان را نپرستید، که او برای شما دشمن آشکار است؟! 
سوره يس آيه  61
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اینکه مرا بپرستید، این راه مستقیم است. 
سوره يس آيه  62
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلّاً كَثِيراً أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی او گروه زیادی از شما را گمراه ساخت آیا اندیشه نکردید؟! 
سوره يس آيه  63
‏متن آيه : ‏
‏ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این (همان) جهنمی است که به شما وعده داده می شد. 
سوره يس آيه  64
‏متن آيه : ‏
‏ اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
امروز به سزای کفری که ورزیده اید به آن در آیید. 
سوره يس آيه  65
‏متن آيه : ‏
‏ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
امروز بر دهانهایشان مهر می نهیم، و دستهایشان با ما سخن می گویند، و پاهایشان به آنچه می کردند گواهی می دهند.
سوره يس آيه  66
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اگر بخواهیم چشمانشان را محو (ونابود) می کنیم، پس شتابان آهنگ راه می کنند، اما چگونه می توانند ببینند؟! 
سوره يس آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيّاً وَلَا يَرْجِعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اگر بخواهیم آنها را در جایگاهشان مسخ(ومیخ کوب) می کنیم، پس نتوانند که به پیش قدم بر دارند، و نه به عقب باز گردند. 
سوره يس آيه  68
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هر کس را طول عمر دهیم، در آفرینش دگرگونش کنیم، (و به حالت ناتوانی کودکی بر می گردانیم) آیا اندیشه نمی کنند؟! 
سوره يس آيه  69
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه :
و هر کس را طول عمر دهیم، در آفرینش دگرگونش کنیم، (و به حالت ناتوانی کودکی بر می گردانیم) آیا اندیشه نمی کنند؟! 
سوره آل عمران آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيّاً وَلاَ نَصْرَانِيّاً وَلَكِن كَانَ حَنِيفاً مُّسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ابراهیم نه یهودی بود و نه نصرانی، بلکه یکتا پرستی مسلمان بود، و هرگز از مشرکان نبود.
 سوره يس آيه  70
‏متن آيه : ‏
‏ لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
تا هر کس را که زنده (دل) باشد، بیم دهد و سخن حق بر کافران ثابت شود. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4282.txt">آيه  71 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4283.txt">آيه  72 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4284.txt">آيه  73 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4285.txt">آيه  74 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4286.txt">آيه  75 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4287.txt">آيه  76 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4288.txt">آيه  77 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4289.txt">آيه  78 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4290.txt">آيه  79 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4291.txt">آيه  80 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4292.txt">آيه  81 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4293.txt">آيه  82 (یس)</a><a class="text" href="w:text:4294.txt">آيه  83 (یس)</a></body></html>سوره يس آيه  71
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَاماً فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ندیدند که ما برای آنها از آنچه ساخته ی دست های ماست، چهار پایانی را آفریده ایم، پس آنان مالک آن هستند. 
سوره يس آيه  72
‏متن آيه : ‏
‏ وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها را برایشان رام کردیم، پس بر بعضی سوار  می شوند، و از (گوشت) بعضی می خورند. 
سوره يس آيه  73
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و برای آنها بهره های دیگر، و نوشیدنیها در آن (حیوانات) است، آیا سپاس نمی گویند؟! 
سوره يس آيه  74
‏متن آيه : ‏
‏ وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها غیر از خدا معبودانی (برای خود) بر گزیدند، (به این امید) شاید که یاری شوند. 
سوره يس آيه  75
‏متن آيه : ‏
‏ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنها قادر به یاری ایشان نیستند، و آنان (= مشرکان) اینها (= معبودان) لشکری احضار شده (و آماده) هستند. 
سوره يس آيه  76
‏متن آيه : ‏
‏ فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) سخن آنان تو را غمگین نسازد، بی گمان ما آنچه را که پنهان می دارند و آنچه را که آشکار می کنند، می دانیم. 
سوره يس آيه  77
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا انسان ندیده است که ما او را از نطفه ای آفریده ایم، پس او ستیزه جویی آشکار شده است. 
سوره يس آيه  78
‏متن آيه : ‏
‏ وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا انسان ندیده است که ما او را از نطفه ای آفریده ایم، پس او ستیزه جویی آشکار شده است. 
سوره آل عمران آيه  68
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَاللّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به راستی سزاوار ترین مردم به ابراهیم همان کسانی هستند که او را پیروی کرده اند. و (نیز) این پیامبر و کسانی که (به او) ایمان آورده اند، و خداوند یاور و ولی مؤمنان است. 
سوره يس آيه  79
‏متن آيه : ‏
‏ قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بگو:« (همان) کسی آن را زنده می کند که نخستین بار آن را پدید آورد، و او به هر آفرینشی داناست، 
سوره يس آيه  80
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَاراً فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(همان) کسی که از درخت سبز برای شما آتش پدید آورد، پس آنگاه شما از آن (آتش) می افروزید». 
سوره يس آيه  81
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا کسی که آسمانها و زمین را آفریده است، نمی تواند همانند آنها (= انسانها) را بیافریند؟! آری (می تواند) و او آفریننده ی داناست.
سوره يس آيه  82
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
جز این نیست که فرمان او، چون چیزی را اراده کند، (این است) که به آن می گوید: «موجود شو» پس (بی درنگ) موجود می شود. 
سوره يس آيه  83
‏متن آيه : ‏
‏ فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس منزه است، کسی که پادشاهی همه چیز در دست اوست، و (همه) به سوی او باز گردانده می شوید.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="folder" href="w:html:4296.htm:false:true">صفحة (446) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:4321.htm:false:true">صفحة (447) (آیه 25)</a><a class="folder" href="w:html:4349.htm:false:true">صفحة (448) (آیه 52) </a><a class="folder" href="w:html:4375.htm:false:true">صفحة (449) (آیه 77)</a><a class="folder" href="w:html:4402.htm:false:true">صفحة (450) (آیه 103)</a><a class="folder" href="w:html:4427.htm:false:true">صفحة (451) (آیه 127)</a><a class="folder" href="w:html:4455.htm:false:true">صفحة (452) (آیه 154)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4297.txt">آيه  1 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4298.txt">آيه  2 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4299.txt">آيه  3 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4300.txt">آيه  4 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4301.txt">آيه  5 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4302.txt">آيه  6 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4303.txt">آيه  7 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4304.txt">آيه  8 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4305.txt">آيه  9 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4306.txt">آيه  10 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4307.txt">آيه  11 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4308.txt">آيه  12 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4309.txt">آيه  13 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4310.txt">آيه  14 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4311.txt">آيه  15 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4312.txt">آيه  16 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4313.txt">آيه  17 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4314.txt">آيه  18 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4315.txt">آيه  19 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4316.txt">آيه  20 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4317.txt">آيه  21 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4318.txt">آيه  22 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4319.txt">آيه  23 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4320.txt">آيه  24 (الصافات)</a></body></html>سوره صافات آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ وَالصَّافَّاتِ صَفّاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
سوگند به (فرشتگان) صف کشیده(-جابر بن سمره رضی الله عنه می گوید: رسول خدا صلی الله علیه وسلم خطاب به ما فرمود:« آیا مانند صف بستن فرشتگان نزد پروردگارشان، صف نمی بندید؟!» عرض کردیم: فرشتگان چگونه صف می بندند؟ فرمود:« صفهای جلو را تکمیل می کنند، و در صف فشرده و کنار هم می ایستند». (صحیح مسلم430) و حذیفه رضی الله عنه از رسول خدا صلی الله علیه وسلم روایت می کند که فرمود:« به سه چیز بر سایر مردمان برتری داده  شده ایم: اول: صفهای ما (در نماز) مانند صفهای فرشتگان است. دوم: تمام زمین برای ما مسجد (و جایگاه نماز) قرار داده شد. سوم: و خاک آن برای ما پاک کننده (جهت تیمم) قرار داده شده، در صورتی که آب نیابیم». (صحیح مسلم522) -).
سوره صافات آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ فَالزَّاجِرَاتِ زَجْراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس سوگند به (فرشتگان) باز دارنده، 
سوره صافات آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ فَالتَّالِيَاتِ ذِكْراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به تلاوت کنندگان ذکر (= قرآن)، 
 آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ وَبَشِّرِ الَّذِين آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ‏
‏ترجمه : ‏
به کسانی که ایمان آورده، و کارهای شایسته انجام داده اند مژده ده که باغهایی از بهشت برای آنهاست که نهرها از زیر (درختان) آن جاری است. هر زمان که میوه ای از آن به آنان داده شود گویند: «این همان است که قبلاً به ما روزی داده شده بود» و میوه هایی همانند آورده شود، و برای آنان همسرانی پاکیزه است و جاودانه در آن خواهند بود. 
سوره آل عمران آيه  69
‏متن آيه : ‏
‏ وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گروهی از اهل کتاب (آرزو می کردند و) دوست داشتند کاش شما را گمراه می کردند، در حالی که جز خودشان (کسی) را گمراه نمی کنند، و نمی فهمند. 
سوره صافات آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
که همانا معبود شما یکی است. 
سوره صافات آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها. 
سوره صافات آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان ما آسمان دنیا(= پایین) را به زیور ستارگان بیاراستیم. 
سوره صافات آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَحِفْظاً مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و از هر شیطان سر کشی حفظ کردیم. 
سوره صافات آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(تا) به (سخنان) عالم بالا گوش فرا ندهند، و از هر سوء (بوسیله شهاب) زده (ورانده) می شوند.
سوره صافات آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ دُحُوراً وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(آنها به سختی) عقب رانده می شوند، و برای آنها عذاب دایمی است. 
سوره صافات آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مگر کسی که ناگهان چیزی را برباید، پس شهابی درخشان او را دنبال می کند. 
سوره صافات آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) از آنها بپرس که آیا آفرینش آنها سخت تر است، یا (آفرینش) آنچه ما آفریده ایم، ما آنها را از گل چسپنده ای آفریدیم. 
سوره صافات آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بلکه تو (از انکار آنها) در شگفت شدی، و آنها مسخره می کنند. 
سوره صافات آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هنگامی که پند داده شوند، پند نمی پذیرند. 
سوره آل عمران آيه  70
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا کافر می شوید، در حالی که خودتان (به صدق و درستی آن) گواهی می دهید؟ 
سوره صافات آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هنگامی که معجزه ای ببینند (آن را) مسخره می کنند.
سوره صافات آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و می گویند:« این جز جادویی آشکار نیست،
سوره صافات آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا هنگامی که مردیم و به خاک و استخوانها (ی پوسیده ، مبدل) شدیم، (دوباره) بر انگیخته خواهیم شد؟! 
سوره صافات آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا نیاکان نخستین ما(نیز بر انگیخته می شوند؟!)»
سوره صافات آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بگو:« آری، و شما خوار و زبون (زنده) می شوید». 
سوره صافات آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آن تنها یک بانگ (سهمناک) است، ناگهان آنها (از قبرها بیرون می آیند و) می نگرند. 
سوره صافات آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و گویند:« وای بر ما این (همان) روز جزا است!» 
سوره صافات آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(آری) این (همان) روز داوری است، که شما آن را تکذیب می کردید.
سوره صافات آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به فرشتگان فرمان داده می شود) گرد آورید کسانی را که ستم کردند، و (همپایگان و) همراهانشان و آنچه را می پرستیدند. 
سوره صافات آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به جای خدا، پس (همه ی) آنها را به راه دوزخ هدایت کنید. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:433.txt">آيه  71 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:434.txt">آيه  72 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:435.txt">آيه  73 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:436.txt">آيه  74 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:437.txt">آيه  75 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:438.txt">آيه  76 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:439.txt">آيه  77 (آل عمران)</a></body></html>سوره صافات آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها را نگاهدارید که يقينا باز خواست خواهند شد. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4322.txt">آيه  25 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4323.txt">آيه  26 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4324.txt">آيه  27 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4325.txt">آيه  28 (الصافات)</a><a class="text" href="w:text:4326.txt">آي