سوره صافات آيه  167
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (کافران) پیوسته می گفتند: 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:448.txt">آيه  84 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:449.txt">آيه  85 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:450.txt">آيه  86 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:451.txt">آيه  87 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:452.txt">آيه  88 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:453.txt">آيه  89 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:454.txt">آيه  90 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:455.txt">آيه  91 (آل عمران)</a></body></html>سوره صافات آيه  168
‏متن آيه : ‏
‏ لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْراً مِّنْ الْأَوَّلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اگر نزد ما کتابی از (کتابهای) پیشینیان مي بود. 
سوره صافات آيه  169
‏متن آيه : ‏
‏ لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مسلماً ما از بندگان مخلص خداوند می شدیم».
سوره صافات آيه  170
‏متن آيه : ‏
‏ فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (هنگامی که پیامبر برای آنها قرآن آورد) آنها به آن (قرآن) کافر شدند، و به زودی خواهند دانست.
سوره صافات آيه  171
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی وعده ی ما برای بندگان فرستاده ما از پیش صادر شده است. 
سوره صافات آيه  172
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
که هر آینه آنها یاری شدگانند. 
سوره صافات آيه  173
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و بی گمان لشکر ما پیروزند. 
سوره صافات آيه  174
‏متن آيه : ‏
‏ فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) تا مدتی از آنها (= مشرکان) روی بگردان.
سوره صافات آيه  175
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها را ببین، پس (آنها نیز، نتیجه کردار خود را) به زودی خواهند دید. 
سوره صافات آيه  176
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا آنها برای (دیدن) عذاب ما شتاب دارند؟! 
سوره صافات آيه  177
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس چون (عذاب) بر آستانه ی خانه هایشان  فرود آید، هشدار یافتگان چه صبحگاه بدی خواهند داشت. 
سوره آل عمران آيه  84
‏متن آيه : ‏
‏ قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بگو: «به خداوند و آنچه بر ما نازل شده، و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط (= فرزندان یعقوب) نازل گردیده و آنچه به موسی و عیسی و (دیگر) پیامبران از جانب پروردگارشان داده شده؛ ایمان آوردیم، میان هیچ یک از آنان فرقی نمی گذاریم، و ما او را فرمانبرداریم». 
سوره صافات آيه  178
‏متن آيه : ‏
‏ وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و تا مدتی از آنها روی بگردان. 
سوره صافات آيه  179
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (آنها را) ببین، پس (آنها نیز) به زودی خواهند دید. 
سوره صافات آيه  180
‏متن آيه : ‏
‏ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پاک و منزه است پروردگار تو، پروردگار عزت، از آنچه (مشرکان) توصیف می کنند. 
سوره صافات آيه  181
‏متن آيه : ‏
‏ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و سلام، بر رسولان.
سوره صافات آيه  182
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و سپاس و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="folder" href="w:html:4486.htm:false:true">صفحة (453) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:4503.htm:false:true">صفحة (454) (آیه 17)</a><a class="folder" href="w:html:4514.htm:false:true">صفحة (455) (آیه 27)</a><a class="folder" href="w:html:4531.htm:false:true">صفحة (456) (آیه 43)</a><a class="folder" href="w:html:4551.htm:false:true">صفحة (457) (آیه 62)</a><a class="folder" href="w:html:4574.htm:false:true">صفحة (458) (آیه 84)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4487.txt">آيه  1 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4488.txt">آيه  2 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4489.txt">آيه  3 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4490.txt">آيه  4 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4491.txt">آيه  5 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4492.txt">آيه  6 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4493.txt">آيه  7 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4494.txt">آيه  8 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4495.txt">آيه  9 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4496.txt">آيه  10 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4497.txt">آيه  11 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4498.txt">آيه  12 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4499.txt">آيه  13 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4500.txt">آيه  14 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4501.txt">آيه  15 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4502.txt">آيه  16 (ص)</a></body></html>سوره ص آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ص (صاد) سوگند به قرآنی که دارای پند و اندرز است
سوره ص آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بلکه، کسانی که کافر شدند در سر کشی و اختلافند. 
سوره ص آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ ‏
 
‏ترجمه :
چه بسیار نسلهای را که پیش از آنها هلاک کردیم، پس (هنگام نزول عذاب) فریاد می زدند، اما (آن زمان) وقت نجات نبود. 
سوره آل عمران آيه  85
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِيناً فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و هر کس که دینی غیر از اسلام بر گزیند، هرگز از او پذیرفته نخواهد شد، و او در آخرت از زیانکاران است. 
سوره ص آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ وَعَجِبُوا أَن جَاءهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آنها به شگفت آمدند که (پیامبر) هشدار دهنده ای از میان (خود) شان به سوی شان آمده است، و کافران گفتند: «این جادوگری بسیار دروغگو است،
سوره ص آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهاً وَاحِداً إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا (همه ی) معبودان را یک معبود قرار داده است؟ بی گمان این چیز عجیبی است». 
سوره ص آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و بزرگان (و اشراف) شان، به راه افتادند و گفتند: « بروید و بر (پرستش) خدایانتان پایدار باشید،   بی گمان این (دعوت) چیزی است خواسته شده (که شما را گمراه کنند). 
سوره ص آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ما (هرگز) این (چنین سخنی) در آیین واپسین نشنیده ایم، این جز دروغ (چیزی) نیست. 
سوره ص آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا از میان (همه ی) ما قرآن بر او نازل شده است؟!» (در حقیقت چنین نیست که آنها می گویند) بلکه آنها در (وحی و) قرآن من تردید دارند، بلکه هنوز عذاب را نچشیده اند. 
سوره ص آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یا آنکه گنجینه های رحمت پروردگار پیروزمند بخشنده ات نزد آنهاست؟ 
سوره ص آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
یا فرمانروایی آسمانها و زمین و آنچه میان آن دوست از آن آنهاست؟! پس (اگر چنین است) با ریسمان (و هر وسیله ای دیگر به آسمان) بالا روند. 
سوره ص آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(اینها) لشکری شکست خورده ی از احزاب هستند.
سوره ص آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پیش از آنها قوم نوح و عاد و فرعون صاحب میخها (و سپاه، نیز پیامبران ما را) تکذیب کردند. 
سوره ص آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ أُوْلَئِكَ الْأَحْزَابُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (نیز) ثمود، و قوم لوط، و اصحاب ایکه  (= قوم شعیب) اینها احزاب (و گروههای) بودند (که پیامبران را تکذیب کردند).
آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ‏
‏ترجمه : ‏
کسانی که پیمان خدا را،پس از محکم ساختن آن می شکنند، و آنچه را که خدا دستور داده بر قرار سازند، قطع نموده، و در روی زمین فساد می کنند، اینها زیانکارانند. 
سوره آل عمران آيه  86
‏متن آيه : ‏
‏ كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْماً كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
چگونه خداوند قومی را هدایت می کند که بعد از ایمانشان و (پس از آنکه) گواهی دادند به اینکه پیامبر بر حق است، و برایشان دلایل روشن آمد، کافر شدند؟! و خداوند قوم ستمکار را هدایت نمی کند. 
سوره ص آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
هر یک (از اینها) بودند که پیامبران را تکذیب کردند، پس عقوبت (من) تحقق یافت. 
سوره ص آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اینها جز بانگی سهمناک را انتظار نمی کشند، که هیچ مهلت بازگشتی ندارد. 
سوره ص آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (آنها) گفتند:« پروردگارا! بهره ی ما را (از عذاب) پیش از فرا رسیدن روز حساب به ما بده». 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4504.txt">آيه  17 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4505.txt">آيه  18 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4506.txt">آيه  19 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4507.txt">آيه  20 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4508.txt">آيه  21 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4509.txt">آيه  22 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4510.txt">آيه  23 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4511.txt">آيه  24 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4512.txt">آيه  25 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4513.txt">آيه  26 (ص)</a></body></html>سوره ص آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بر آنچه می گویند، صبر کن، و بنده ی ما داود صاحب (نیرو و) قوت را یاد آور، بی گمان او بسیار رجوع کننده بود. 
سوره ص آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
همانا ما کوهها را با او مسخر (و رام) کردیم، که شامگاهان و صبحگاهان (با او) تسبیح می گفتند.
سوره ص آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و پرندگان را (نیز، مسخر او کردیم) که گرد می آمدند، همه ی (اینها) فرمانبردار (و باز گشت کننده به سوی) او بودند.
سوره ص آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و فرمانروایی او را استوار کردیم، و به او حکمت و سخنان فصیح (فیصله کننده) عطا کردیم. 
سوره ص آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و آیا خبر شاکیان هنگامی که از (دیوار) عبادتگاه (داود) بالا رفتند، به تو رسیده است؟!
سوره ص آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ دَخَلُوا عَلَى دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاء الصِّرَاطِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
چون بر داود وارد شدند، پس (او) از آنها وحشت کرد، (آنها) گفتند: «نترس، دو نفر شاکی هستیم که یکی به دیگران ستم کرده است. پس بین ما به حق داوری کن، و ستم نکن، و ما را به راه راست راهنمایی کن. 
سوره آل عمران آيه  87
‏متن آيه : ‏
‏ أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آنان جزایشان این است که لعنت خدا و فرشتگان و مردم همگی بر آنهاست.
سوره ص آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان این برادر من است، او نود و نه میش دارد، و من یک میش دارم. پس (او) می گوید: آن (یک میش) را به من واگذار، و در سخن بر من غلبه کرده است». 
سوره ص آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنْ الْخُلَطَاء لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(داوود) گفت: به راستی او با در خواست یک میش تو که آن را به میشهایش بیفزاید بر تو ستم کرده است، و البته بسیاری از شریکان به یکدیگر ستم می کنند، مگر کسانی که ایمان آورده اند و کارهای شایسته انجام داده اند، و اینان (نیز) اندک هستند. و داوود دانست که ما او را آزموده ایم، پس از پروردگارش آمرزش خواست، (و فرو تنانه) به (رکوع =) سجده افتاد(-عبدالله بن عباس می گوید: رسول خدا صلی الله علیه وسلم در سوره "ص" سجده کردند، و فرمودند: « داوود علیه السلام برای توبه سجده کرد، و ما برای شکر سجده می کنیم».(سنن نسائی 2/159)-)و (به سوی خدا) رجوع کرد. 
سوره ص آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ ‏
 
‏ترجمه :
پس ما او را بخشیدیم، و بی گمان برای او نزد ما (قرب و) مقامی والا و باز گشت نیکوست. 
سوره ص آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای داوود! ما تو را در زمین خلیفه  (= فرمانروا) قرار دادیم، پس به حق در میان مردم داوری کن، و از هوای (نفس) پیروی نکن که تو را از راه خدا گمراه می کند، بی گمان کسانی که از راه خدا گمراه می شوند، به خاطر آنکه روز حساب را فراموش کردند، عذاب شدیدی (در پیش) دارند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:4515.txt">آيه  27 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4516.txt">آيه  28 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4517.txt">آيه  29 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4518.txt">آيه  30 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4519.txt">آيه  31 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4520.txt">آيه  32 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4521.txt">آيه  33 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4522.txt">آيه  34 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4523.txt">آيه  35 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4524.txt">آيه  36 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4525.txt">آيه  37 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4526.txt">آيه  38 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4527.txt">آيه  39 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4528.txt">آيه  40 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4529.txt">آيه  41 (ص)</a><a class="text" href="w:text:4530.txt">آيه  42 (ص)</a></body></html>سوره ص آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلاً ذَلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ما) آسمان و زمین و آنچه میان آنهاست بیهوده نیافریده ایم، این گمان کسانی است که کافر شدند، پس وای بر کسانی که کافر شدند از آتش (دوزخ). 
سوره ص آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا کسانی که ایمان آورده اند و کارهای شایسته انجام داده اند، مانند مفسدان در زمین قرار می دهیم؟! آیا پرهیزگاران را مانند بدکاران قرار می دهیم؟ 
سوره ص آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
کتابی است پر برکت، که آن را بر تو نازل کردیم، تا در آیاتش تدبّر کنند، و خردمندان پند گیرند. 
سوره ص آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (ما) سلیمان را به داود عطا کردیم، چه بنده ی خوبی!  بی گمان او بسیار رجوع کننده بود. 
سوره ص آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به یاد بیاور) چون عصرگاهان اسبان چابک تیزرو بر او عرضه شد، 
سوره آل عمران آيه  88
‏متن آيه : ‏
‏ خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
در آن (لعنت) جاودانه می مانند، نه عذاب از ایشان کاسته می شود، و نه آنان مهلت یابند. 
 سوره ص آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس گفت:« من این اسبان را به خاطر (فرمان) پروردگارم دوست دارم» (و پیوسته به آنها نگاه می کرد) تا از دیدگانش پنهان شدند(-یا: تا اینکه آفتاب در پرده پنهان شد و غروب کرد.(به تفسیر ابن کثیر و طبری رجوع کنید).-).
سوره ص آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفت: «آن اسبان را نزد من باز گردانید». سپس به ساقها و گردنها (ی آنها) دست کشید (و نوازش کرد)(-برخی مفسرین نوشته اند: مشغول دیدن اسبان شد، و نماز عصرش فوت گردید، آنگاه آنها را ذبح کرد و کشت. (تفسیر ابن کثیر)-).
سوره ص آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَداً ثُمَّ أَنَابَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی (ما) سلیمان را آزمودیم، و بر تخت او جسدی افکندیم، سپس (او) رو (به درگاه خداوند) آورد (و توبه کرد). 
سوره ص آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكاً لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
گفت: «پروردگارا! مرا ببخش، و به من فرمانروایی عطا فرما که پس از من کسی را سزاوار نباشد، بی گمان تو بخشاینده ای»(-در حدیث آمده: رسول خدا صلی الله علیه وسلم فرمود: «در هنگام نماز عفریتی از جنیان، شعله ای از آتش را آورد، که چهره ام را بسوزاند، (و نمازم را قطع کند) پس او را گرفتم، و خواستم که به ستونهای مسجد ببندم؛ تا او را ببینید (و کودکان مدینه با او بازی کنند) ولی دعای برادرم سلیمان علیه السلام را بیاد آوردم (قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْکًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي)پس او را رها کردم».(صحیح بخاری 4808 و صحیح مسلم 541 و 542 تفسیر ابن کثیر).-)
سوره ص آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاء حَيْثُ أَصَابَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ما) باد را برای او مسخر کردیم، تا به فرمانش به نرمی حرکت کند، هر کجا می خواست، برود. 
سوره ص آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاء وَغَوَّاصٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (نیز) دیوان را، هر بنا و غواصی (از آنها برای او مسخر کردیم).
سوره ص آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (گروه) دیگری (از دیوان) را (که همه) در غل و زنجیر بودند (برایش مسخر کردیم). 
سوره ص آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این عطای ماست، پس (به هر کس  می خواهی) ببخش، و یا نگه دار، حسابی بر تو نیست. 
سوره ص آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و بی گمان برای او (= سلیمان) نزد ما   (قرب و) مقامی والا، و بازگشت نیکوست. 
سوره ص آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به یاد بیاور، بنده ی ما ایوب را، هنگامی که پروردگارش را ندا داد که: همانا شیطان به من رنج و عذاب رسانده است. 
سوره آل عمران آيه  89
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْد