 ونه چشمهایشان ونه دلهایشان چیزی (از عذاب الهی) را از آنها دفع نکرد (وبه حالشان سودی نبخشید), چون آیات خدا را انکار می کردند, و(سرانجام) آنچه را که به (مسخره و) ریشخند می گرفتند آنها را فرو گرفت. 
سوره أحقاف آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وبه راستی ما قریه ها (وآبادیها) یی را که اطراف شما بوده اند هلاک کردیم, وآیات (خود) را (به صورتهای) گوناگون (برای آنها) بیان کردیم, تا شاید باز گردند. 
سوره أحقاف آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَاناً آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس چرا کسانی را که آنها به جای خداوند برای (قصد) تقرب (به خدا) معبود (خود) گرفتند, یاریشان نکردند؟ بلکه از نظرشان گم شدند, واین بود (نتیجۀ) دروغشان, وآنچه را افترا می بستند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:513.txt">آيه  141 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:514.txt">آيه  142 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:515.txt">آيه  143 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:516.txt">آيه  144 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:517.txt">آيه  145 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:518.txt">آيه  146 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:519.txt">آيه  147 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:520.txt">آيه  148 (آل عمران)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5121.txt">آيه  29 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5122.txt">آيه  30 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5123.txt">آيه  31 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5124.txt">آيه  32 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5125.txt">آيه  33 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5126.txt">آيه  34 (الأحقاف)</a><a class="text" href="w:text:5127.txt">آيه  35 (الأحقاف)</a></body></html>سوره أحقاف آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَراً مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و(بیاد آور, ای پیامبر) هنگامی که گروهی از جن را به سوی تو متوجه ساختیم که قرآن را بشنوند(-عبد الله بن عباس رضی الله عنهما می گوید: روزی رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم با تنی چند از یارانش به سوی بازار عکاظ براه افتادند, واین در زمانی بود که از دسترسی شیاطین (جن ها) به اخبار آسمانها جلوگیری شده بود, وشهابهای آسمانی, آنها را تعقیب می کرد, پس شیاطین (جن ها) نزد قوم خود بازگشتند, قوم شان از آنها پرسیدند: شما را چه شده, چرا برگشتید؟ گفتند: بین ما واخبار آسمانها جلوگیری شده است, وشهابهای آسمانی به تعقیب ما فرستاده شده است, آنها گفتند: حتماً اتفاق مهمّی بوقوع پیوسته است, بروید شرق وغرب زمین را بگردید, تا ببینید سبب جلوگیری چیست؟ پس آن عده (از جنی ها) که مأمور تحقیق بودند, گروهی بسوی تهامه رفتند, در آنجا با رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم مواجه شدند که عازم بازار عکاظ بودند, و در محلی بنام "نخله" با یارانش در حال خواندن نماز فجر بودند, پس چون جن ها صدای قرآن را شنیدند, به آن گوش فرا دادند, وبه یکدیگر گفتند: به خدا سوگند, این (قرآن) همان چیزی است که بین ما و اخبار آسمانها مانع شده است, این بود که به سوی قوم خود برگشتند, وگفتند: ای قوم! ما قرآن شگفت انگیزی شنیدیم ... بعد از آن خداوند آیات سورۀ جن(قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ)بر پیامبر نازل فرمود.  (صحیح بخاری 773).-) , پس چون نزد او (= پیامبر) حضور یافتند, (به یکدیگر) گفتند: «خاموش باشید» آنگاه چون (تلاوت قرآن) به پایان رسید, (همچون) بیم دهندگانی به سوی قوم خود بازگشتند. 
سوره أحقاف آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَاباً أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ ‏
 
‏ترجمه :
گفتند: «ای قوم ما! یقیناً ما کتابی را شنیدیم که بعد از موسی نازل شده است که تصدیق کنندۀ (کتابهای) پیش از خود است, به سوی حق وبه سوی راه راست هدایت می کند. 
سوره أحقاف آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای قوم ما! (دعوت, این) دعوت کنندۀ خدا را اجابت کنید, و به او ایمان آورید تا (خداوند) برخی از گناهانتان را برای شما بیامرزد, وشما را از عذابی دردناک پناه دهد. 
سوره أحقاف آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ندیدند خداوندى که آسمانها وزمین را آفریده است, ودر آفرینش آنها (ناتوان و) در مانده نشده, قادر است بر آنکه مردگان را زنده کند؟! آری, او بر هر چیزی تواناست. 
سوره أحقاف آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و(روز قیامت) روزی (است) که کسانی که کافر شدند (برای عذاب) بر آتش عرضه می شوند, (وبه آنها گفته می شود:) «آیا این (عذاب) حق نیست؟» گویند: «چرا, سوگند به پروردگارمان (که حق است)». گوید: «پس به خاطر کفری که می ورزیدید عذاب را بچشید». 
سوره أحقاف آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
 پس (ای پیامبر) صبر کن, همچنانکه پیامبران اولو العزم صبر کردند(-پیامبران اولو العزم پنج تن هستند: 1 ـ نوح 2 ـ ابراهیم 3 ـ موسی 4 ـ عیسی 5 ـ محمد خاتم الانبیاء علیهم السلام . (تفسیر ابن کثیر)-), وبرای (عذاب) آنها شتاب نکن, روزی که آنچه را که وعده داده می شوند ببینند, گویی جز ساعتی از روز (در دنیا) درنگ نکرده اند, این (قرآن) ابلاغی است, پس آیا (قومی) جز قوم فاسق (ونافرمان) هلاک می شوند؟! 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="folder" href="w:html:5129.htm:false:true">صفحة (507) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5141.htm:false:true">صفحة (508) (آیه 12)</a><a class="folder" href="w:html:5150.htm:false:true">صفحة (509) (آیه 20)</a><a class="folder" href="w:html:5161.htm:false:true">صفحة (510) (آیه 30)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5130.txt">آيه  1 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5131.txt">آيه  2 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5132.txt">آيه  3 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5133.txt">آيه  4 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5134.txt">آيه  5 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5135.txt">آيه  6 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5136.txt">آيه  7 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5137.txt">آيه  8 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5138.txt">آيه  9 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5139.txt">آيه  10 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5140.txt">آيه  11 (محمد)</a></body></html>سوره آل عمران آيه  141
‏متن آيه : ‏
‏ وَلِيُمَحِّصَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و تا خداوند کسانی را که ایمان آورده اند؛ پاک و خالص گرداند، و کافران را نابود سازد. 
سوره محمد آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
کسانی که کافر شدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند, (خداوند) اعمال آنان را نابود کرد. 
سوره محمد آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وکسانی که ایمان آوردند وکارهای شایسته انجام دادند وبه آنچه بر محمد (صلی الله علیه وآله وسلم) نازل شده ـ وهمه از سوی پروردگارشان حق است ـ (نیز) ایمان آوردند, (خداوند) گناهانشان را از آنها دور ساخت (وبخشید) وکارشان را اصلاح نمود. 
سوره محمد آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این بدان سبب است که کسانی که کافر شدند از باطل پیروی کردند, وهمانا کسانی که ایمان آوردند از حقی که از سوی پروردگارشان (نازل شده) است پیروی کردند, این گونه خداوند برای مردم مثلهایشان را بیان می کند.
سوره محمد آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنّاً بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه :
پس هنگامی که (در میدان نبرد) روبرو شدید با کسانی که کفر ورزیدند, گردنها (یشان) را بزنید, (ونبرد را ادامه دهید) تا هنگامی که (بسیاری از) آنها را از پای در آوردید و) کشتید, پس بند (اسیران) را محکم ببندید, آنگاه پس از آن یا بر آنان منت گذارید (وآزادشان کنید) یا (از آنان) فدیه بگیرید (و رهایشان کنید) تا جنگ بار سنگین خود را (بر زمین) نهد, (حکم) این است, واگر خدا می خواست از آنها انتقام می گرفت ولیکن (می خواهد) بعضی از شما را با بعضی دیگر بیازماید, وکسانی که در راه خدا کشته شدند, پس (خداوند) هرگز اعمال آنها را نابود نمی کند. 
سوره محمد آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به زودی آنها را هدایت می نماید و(حال و) کارشان را اصلاح می کند. 
سوره محمد آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وآنها را به بهشتی که (اوصافش) برای آنها بیان داشته است, وارد می کند(-ابو سعید خدری رضی الله عنه روایت می کند که رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم فرمود: «هنگامی که مؤمنان از آتش (جهنم) نجات می یابند, بر روی پلی بین بهشت ودوزخ نگه داشته می شوند, واز مظالم وستم هایی که در دنیا نسبت به یکدیگر کرده اند (پاک و) تصفیه حساب می شوند, که پس بعد از آن که پاک وصاف شدند, اجازۀ ورود به بهشت به آنها داده می شود, پس سوگند به ذاتی که جان محمد صلی الله  علیه وآله وسلم در دست اوست, هر یک از آنها سکن وخانه اش را در بهشت, از خانه ومنزلش (که) در دنیا (زندگی می کرده), بهتر می شناسد» (صحیح بخاری 2440).-).
سوره محمد آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ای کسانی که ایمان آورده اید! اگر (دین) خدا را یاری کنید, (خداوند) شما را یاری می کند وگامهایتان را (ثابت و) استوار می دارد. 
سوره محمد آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْساً لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وکسانی که کافر شدند, مرگ بر آنان باد! و(خداوند)اعمالشان را نابود كرد. 
سوره محمد آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این بدان سبب است که آنان آنچه را که خداوند نازل کرده است ناپسند داشتند, پس خداوند اعمالشان را تباه (ونابود) کرد. 
سوره محمد آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا در زمین سیر نکردند تا بنگرند عاقبت کسانی که پیش از آنها بودند چگونه بود؟ خداوند (اموال و دیارشان را) بر سرشان ویران کرد, (و آنها را نابود ساخت), وبرای کافران (کیفری) مانند آن خواهد بود. 
سوره آل عمران آيه  142
‏متن آيه : ‏
‏ أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا پنداشتید که (تنها با ادعای ایمان) به بهشت داخل می شوید؛ در حالی که خداوند هنوز مجاهدان از شما معلوم نداشته، و صابران را مشخص و جدا نساخته است؟! 
سوره محمد آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
این بدان سبب است که خداوند یاور (ومولای) کسانی است که ایمان آوردند, وآنکه کافران (مولا و) یاوری ندارند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5142.txt">آيه  12 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5143.txt">آيه  13 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5144.txt">آيه  14 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5145.txt">آيه  15 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5146.txt">آيه  16 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5147.txt">آيه  17 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5148.txt">آيه  18 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5149.txt">آيه  19 (محمد)</a></body></html>سوره محمد آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان خداوند کسانی را که ایمان آوردند وکارهای شایسته انجام دادند به باغهایی (از بهشت) وارد می کند که نهرها از زیر (درختان) آن جاری است, وکسانی که کافر شدند (از متاع دنیوی) بهره می گیرند ومی خورند همچنانکه چار پایان می خورند, وآتش (جهنم) جایگاه آنان است. 
سوره محمد آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وچه بسیار شهرهایی که (مردم) آنها از (مردم) شهر تو که بیرونت کرده اند(-مراد شهر مکه است.-), توانمندتر بودند, ما هلاکشان کردیم, پس هیچ یاوری نداشتند. 
سوره محمد آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا کسی که از سوی پروردگارش بر شیوه روشنی باشد, همانند کسی است که کردار بد او در نظرش آراسته شده واز هواهای (نفسانی) خود پیروی می کنند؟! 
سوره محمد آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيماً فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وصف بهشتی که به پر هیزگاران وعده داده شده, چنین است که: در آن نهرهایی از آب (زلال) بد بو نشده, ونهرهایی از شیر که طعم آن دگرگون نگشته, ونهرهایی از شراب (ناب) که مایۀ لذت نوشندگان است, ونهرهایی از عسل مصفی وجود دارد, و(نیز) در آن برای آنها از هرگونه میوه ها (مهیا) است, و(از همه برتر) آمرزشی از سوی پروردگارشان است. (آیا اینها) همانند کسانی هستند که همیشه در آتش (جهنم) اند, واز آب جوشان نوشانده شوند که روده هایشان را پاره پاره (و متلاشی) کند؟ 
سوره محمد آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفاً أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(ای پیامبر) گروهی از آنها (= منافقان) به تو گوش فرا می دهند, تا وقتی که از نزدت بیرون رفتند, به کسانی که به آنان علم عطا کرده شده, (از روی استهزاء) می گویند: «الآن (محمد) چه گفت؟!» آنها کسانی هستند که خداوند بر دلهایشان مهر نهاده, واز هواهای (نفسانی) خود پیروی کرده اند.
سوره محمد آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وکسانی که هدایت یافته اند (خداوند) بر هدایتشان افزود, وبه آنان پر هیزگاری عطا فرمود. 
سوره محمد آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاء أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آیا آنها (= کافران) جز این انتظار دارند که قیامت ناگهان فرارسد؟ به راستی نشانه هایش آمده است(-بعثت خاتم الأنبیاء محمد مصطفی صلی الله علیه وآله وسلم یکی از نشانه های قیامت می باشد. برای کسب اطلاعات بیشتر دربارۀ نشانه های قیامت به کتاب "نشانه های قیامت" تالیف بندۀ گنهکار رجوع فرمائید.-) , پس چون فرا رسد, پند گرفتن (و ایمان) شان چه سودی خواهد داشت؟!
سوره محمد آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس (ای پیامبر) بدان که معبودی (به حق) جز "الله" نیست, وبرای گناه خود وبرای مردان وزنان مؤمن آمرزش طلب کن, وخداوند محل حرکت شما وقرار گاه شما را می داند. 
سوره آل عمران آيه  143
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی شما مرگ (و شهادت) را پیش از آنکه با آن روبرو شوید، آرزو می کردید، پس آن را دیدید، در حالی که به آن نگاه می کردید.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5151.txt">آيه  20 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5152.txt">آيه  21 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5153.txt">آيه  22 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5154.txt">آيه  23 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5155.txt">آيه  24 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5156.txt">آيه  25 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5157.txt">آيه  26 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5158.txt">آيه  27 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5159.txt">آيه  28 (محمد)</a><a class="text" href="w:text:5160.txt">آيه  29 (محمد)</a></body></html>سوره محمد آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وکسانی که ایمان آورده اند می گویند: «چرا سوره ای نازل نشده؟! (که فرمان جهاد را بدهد؟)». پس چون سوره ای محکم (وروشن) نازل شود ودر آن (سخن از) جنگ ذکر شده باشد, کسانی که در دلهایشان بیماری است می بینی که همچون کسی که در سکرات مرگ (قرار گرفته و) بیهوش شده باشد به تو نگاه می کنند, پس برای آنان شایسته تر است(-بر خی از مفسرین کلمه ی «أولی» را بمعنای: تهدید و وعید (یعنی وای بر آنان) تفسیر کرده اند, اما برخی دیگر همچون امام ابن کثیر آن را بمعنای شایسته تر, وسزاوارتر تفسیر نموده است.-).
سوره محمد آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
فرمانبر داری (نمودن) وسخن نیکو (گفتن), پس چون تصمیم قطعی (جهاد) گرفته شد, اگر با خدا صادق باشند برای آنها بهتر است. 
سوره محمد آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس آیا اگر به حکومت رسیدید, جز این (امید) است که در زمین فساد کنید, وپیوند خویشاوندانتان را ببرید؟!(-ابو هریره رضی الله عنه از رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم روایت می کند که فرمودند: «خداوند مخلوقات را آفرید, وهنگامی که از آفرینش آنها فارغ شد, رحم (صلۀ خویشاوندی) برخاست, حق تعالی فرمود چه می خواهی؟ عرض کرد: این جایگاه پناه جویان به تو از قطع پیوند خویشاوندی است, خداوند متعال فرمود: آیا راضی می شوی که هر کس با تو وصل شود (وحق تو را اداء کند) من او را با خود وصل کنم, وهر کس تو را قطع کند, من او را از خود قطع نمایم؟ گفت: بلی, ای پروردگارم, خداوند فرمود: پس چنین خواهد بود» ابو هریره افزود: اگر خواستید این = آیه را تلاوت کنید:(فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ...)(صحیح بخاری 4830 وصحیح مسلم 2554). ودر یک حدیث دیگر, رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم فرموده است: «قاطع رحم (یعنی: کسی 