صِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(بر کافران تکیه نکنید) بلکه، خداوند یاور و مولای شما است، و او بهترین یاری دهندگان است. 
سوره ق آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ق, سوگند به قرآن مجید (که تو پیامبر خدایی). 
سوره ق آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بلکه آنها تعجب کردند که هشدار دهنده ای از (میان) خودشان به سوی آنان آمده, پس کافران گفتند: «این چیزی عجیب است, 
سوره ق آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا هنگامی که مردیم وخاک شدیم, (دوباره برا نگیخته خواهیم شد؟!) این باز گشتی بعید است». 
سوره ق آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به  راستی ما می دانیم آنچه را زمین از آنها می کاهد, وکتابی که همه چیز درآن نگهداری شده, نزد ماست.
سوره ق آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ‏
 
‏ترجمه :
بلکه آنها حق را هنگامی که به سراغشان آمد تکذیب کردند, پس آنان در کاری سر گردان (وپریشان) هستند.
سوره ق آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا آنها به آسمان بالای سرشان نمی نگرند که چگونه آن را بنا کرده ایم وآراسته ایم, وهیچ شکافی در آن نیست؟! 
سوره ق آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وزمین را گستردیم ودر آن کوههای بلند (واستوار) افکندیم, واز هر نوع (گیاه) خوش منظر در آن رویاندیم.
سوره ق آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(تا همۀ اینها) بینش وپندی برای هر بندۀ توبه کاری باشد. 
سوره ق آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكاً فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
واز آسمان آبی پر برکت نازل کردیم, پس با آن باغها ودانه (های) درو شدنی رویاندیم, 
سوره ق آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ونخلهای بلند (قامت) که خوشه های برهم چیده دارند. 
سوره آل عمران آيه  151
‏متن آيه : ‏
‏ سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَاناً وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به زودی در دلهای کسانی که کافر شدند، بیم و ترس خواهیم افکند؛ بخاطر اینکه چیزی را شریک خدا قرار داده اند که هیچگونه دلیلی بر (حقانیت) آن نازل نکرده است. و جایگاه آنها آتش است، و جایگاه ستمکاران چه بد است.
سوره ق آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ رِزْقاً لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً كَذَلِكَ الْخُرُوجُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(همه ی اینها) برای روزی بندگان (رویا نیدیم) وبا آن (باران) سرزمین مرده را زنده کردیم, بر آمدن (از گور وزنده شدن نیز) چنین است. 
سوره ق آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پیش از آنها قوم نوح واصحاب رسّ (= چاه, که در یمامه بودند). و(قوم) ثمود (پیامبرانشان را) تکذیب کردند. 
سوره ق آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (همچنین قوم) عاد و فرعون وقوم لوط. 
سوره ق آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و اصحاب "ایکه" (= قوم شعیب) وقوم "تبّع" (حمیری, که در یمن بودند) هر یک (از آنها) رسولان (الهی) را تکذیب کردند, پس وعدۀ عذاب (وبیم) من (بر آنها) تحقّق یافت. 
سوره ق آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آیا ما از آفرینش نخستین عاجز ماندیم؟! (خیر) بلکه آنها (با این همه دلایل) از آفرینش جدید در تردید (وشک) اند. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5246.txt">آيه  16 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5247.txt">آيه  17 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5248.txt">آيه  18 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5249.txt">آيه  19 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5250.txt">آيه  20 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5251.txt">آيه  21 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5252.txt">آيه  22 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5253.txt">آيه  23 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5254.txt">آيه  24 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5255.txt">آيه  25 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5256.txt">آيه  26 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5257.txt">آيه  27 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5258.txt">آيه  28 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5259.txt">آيه  29 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5260.txt">آيه  30 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5261.txt">آيه  31 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5262.txt">آيه  32 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5263.txt">آيه  33 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5264.txt">آيه  34 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5265.txt">آيه  35 (ق)</a></body></html>سوره ق آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
به راستی ما انسان را آفریده ایم وچیزی را که نفسش به او وسوسه می کند می دانیم, وما از (شاه) رگ گردن به او نزدیکتریم. 
سوره ق آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
هنگامی که دو (فرشته ی) فراگیرنده بر جانب راست وچپ نشسته اند, (واعمالش را) فرا می گیرند. 
سوره ق آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
هیچ سخنی را بر زبان نمی آورد, مگر اینکه نزدش مراقبی حاضر (وآماده نوشتن) است. 
سوره ق آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وسکرات (وسختی) مرگ به راستی فرا رسید, (وبه او گفته می شود: ای انسان,) این همان چیزی است که تو از آن می گریختی. 
سوره آل عمران آيه  152
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاكُم مَّا تُحِبُّونَ مِنكُم مَّن يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و به راستی خداوند، وعده خود را با شما (در جنگ احد) تحقق بخشید، آنگاه که در (درآغاز جنگ) به فرمان او، آنان می کشتید. تا اینکه سست شدید و در کار (جنگ و جمع آوری غنیمت) با یکدیگر به نزاع پرداختید، و بعد از آنکه آنچه را دوست می داشتید(از پیروزی بر دشمن) به شما نشان داد، نافرمانی کردید، بعضی از شما خواهان دنیا بود، و بعضی خواهان آخرت. سپس برای آنکه شما را آزمایش کند از (تعقیب) آنان منصرفتان کرد،(و پیروزی شما به شکست انجامید). و از (معصیت و تقصیر) شما (که نافرمانی از دستور پیامبر بود) در گذشت.و خداوند نسبت به مؤمنان فضل و بخشش دارد. 
سوره ق آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ودر "صور" دمیده شود, آن روز, (روز تحقق) وعدۀ (عذاب) است. 
سوره ق آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وهرکسی (به عرصۀ محشر) می آید در حالی که همراه او سوق دهنده وگواهی است. 
سوره ق آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به او گفته می شود(: به راستی تو از این (صحنه) غافل بودی, پس ما پرده را از (چشم) تو برداشتیم, لذا امروز چشمانت تیز بین است. 
سوره ق آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (فرشته) همنشین او می گوید: «این (اعمال اوست) آنچه که نزد من آماده (وحاضر) است». 
سوره ق آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند به فرشتگان مراقب فرمان می دهد) «هر نا سپاس سرکشی را در جهنم افکنید. 
سوره ق آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ‏
 
‏ترجمه :
(همان) باز دارندۀ خیر, تجاوز گر شکّاک را.
سوره ق آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(همان) کسی که با خدا معبود دیگری قرار داده است, پس او را در عذاب سخت بیفکنید». 
سوره ق آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
همنشین او (از شیاطین) گوید: «پروردگارا! (من) اورا به طغیان (وگمراهی) وادار نکردم, لیکن (او خود) در گمراهی دور و درازی بود». 
سوره ق آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(خداوند) می فرماید: «نزد من (مجادله و) مخاصمه نکنید, ومسلماً من (پیش از این) برای شما هشدار فرستاده بودم. 
سوره ق آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(آن) سخن نزد من تغییر داده نمى شود, ومن هرگز به بندگان ستم نخواهم کرد». 
سوره آل عمران آيه  153
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غُمَّاً بِغَمٍّ لِّكَيْلاَ تَحْزَنُواْ عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلاَ مَا أَصَابَكُمْ وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (بیاد آورید) هنگامی را که (در حال گریز از کوه) بالا می رفتید، و به هیچ کس توجه نمی کردید. و پیامبر از پشت سرتان شما را صدا می زد، پس (خداوند) با غم و اندوهی در پی غم و اندوهی (دیگر) به شما سزا داد.این بدین خاطر بود که بر آنچه از دست داده اید و بر آنچه به شما رسیده است؛ اندوهگین نشوید.و خداوند از آنچه می کنید؛ آگاه است.
سوره ق آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(وبه یاد آور) روزی که به جهنم می گوییم: «آیا پرشده ای؟!» و(او) می گوید: «آیا هیچ افزون براین (هم) هست؟!»(-رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم می فرماید: «دوز خیان در آتش دوزخ انداخته می شوند, ودوزخ همواره می گوید: آیا افزون بر این هم هست؟ تا اینکه خداوند متعال قدمش را در آن می گذارد, آنگاه دوزخ می گوید: بس است, بس است».(صحیح بخاری 4848 وصحیح مسلم 2848)-).
سوره ق آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(در آن روز) بهشت را برای پرهیزگاران نزدیک آورند (تا آنها از آن) دور نباشند. 
سوره ق آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ‏
 
‏ترجمه :
(به آنها گفته می شود:) این چیزی است که به شما وعده داده می شود, برای هر رجوع کنندۀ (به سوی خدا و) نگهدارنده (پیمان واحکام الهی) است. 
سوره ق آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
کسی که در نهان از (خداوند) رحمان بترسد, وبا قلبی توبه کار (در محضر او) آمده باشد. 
سوره ق آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
(به آنها گفته می شود:) «به سلامت وارد آن (بهشت) شوید, (که) این روز جاودانگی است». 
سوره ق آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
هر چه بخواهند در آنجا برای آنها هست, ودر نزد ما افزون (براین) است. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5267.txt">آيه  36 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5268.txt">آيه  37 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5269.txt">آيه  38 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5270.txt">آيه  39 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5271.txt">آيه  40 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5272.txt">آيه  41 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5273.txt">آيه  42 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5274.txt">آيه  43 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5275.txt">آيه  44 (ق)</a><a class="text" href="w:text:5276.txt">آيه  45 (ق)</a></body></html>سوره ق آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ‏
 
‏ترجمه :
وچه بسیار امتهایی را که پیش از آنها هلاک کردیم, که آنها از اینها قویتر بودند, پس در شهرها (سیر و) جستجو کردند, آیا هیچ راه فراری وجود دارد؟! 
سوره ق آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان دراین (سخن) برای صاحب دلان یا آنان که با حضور (خاطر) گوش فرا دهند, پندی است. 
سوره ق آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
وبه راستی ما آسمانها وزمین وآنچه در میان آن دوست در شش روز آفریدیم, وهیچ (گونه) خستگی (و رنجی) به ما نرسید. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:528.txt">آيه  154 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:529.txt">آيه  155 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:530.txt">آيه  156 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:531.txt">آيه  157 (آل عمران)</a></body></html>سوره ق آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
پس بر آنچه آنها می گویند شکیبا باش, وپیش از طلوع خورشید و پیش از غروب (آن) به ستایش پروردگارت تسبیح گوی(-جریر بن عبد الله بجلی رضی الله عنه می گوید: ما شبی در خدمت رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم  حاضر بودیم, پس ایشان به سوی ماه, نگاه کردند و فرمودند: «شما پروردگارتان را خواهید دید, همانگونه که این ماه را می بینید, ودر این مورد هیچ مشکل ومزاحمتی وجود نخواهد داشت, پس بکوشید که نماز پیش از طلوع, آفتاب (صبح) ونماز قبل از غروب (عصر) را اداء نمایید, وحتماً چنین کنید (وکارهای دنیا شمارا از آن مشغول نسازد)» آنگاه این آیه(وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا)را تلاوت فرمود.  (مسند احمد 4/365 وصحیح بخاری 554 وصحیح مسلم 439)-).
سوره ق آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (نیز) پاره ای از شب وبعد از سجده ها اورا تسبیح گوی. 
سوره ق آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
و (ای پیامبر) گوش فرا ده, روزی که منادی از مکانی نزدیک ندا می دهد. 
سوره ق آيه  42
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
روزی که همگان صیحه (= بانگ سهمناک رستاخیز) را بحق می شنوند, آن روز خروج (از گورها) است. 
سوره ق آيه  43
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
همانا ماییم که زنده می کنیم ومی میرانیم, وبازگشت (همگان) به سوی ماست. 
سوره ق آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعاً ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
روزی که زمین از (روی) آنها شکافته شود, (وآنها) شتابان (از گورها بیرون آیند), این گرد آوری برای ما آسان است. 
سوره ق آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ما به آنچه (مشرکان) می گویند داناتریم, وتو (ای پیامبر) بر آنها زورگونیستی (که آنها را به ایمان آوردن اجبار کنی) پس کسی را که از عذاب (وهشدار) من می ترسد, به (وسیلۀ) قرآن پند (واندرز) بده. 
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="folder" href="w:html:5278.htm:false:true">صفحة (520) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5285.htm:false:true">صفحة (521) (آیه 7)</a><a class="folder" href="w:html:5310.htm:false:true">صفحة (522) (آیه 31)</a><a class="folder" href="w:html:5332.htm:false:true">صفحة (523) (آیه 52)</a></body></html><?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5279.txt">آيه  1 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5280.txt">آيه  2 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5281.txt">آيه  3 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5282.txt">آيه  4 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5283.txt">آيه  5 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5284.txt">آيه  6 (الذاريات)</a></body></html>سوره ذاريات آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ وَالذَّارِيَاتِ ذَرْواً ‏
 
‏ترجمه : ‏
سوگند به بادهای که (خاک را) می پراکند
سوره آل عمران 
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الأَمْرِ مِن شَيْءٍ قُلْ إِنَّ الأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحَّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
سپس بعد از آن غم و اندوه، آرامشی (به صورت) خواب سبکی بر شما فرو فرستاده، که گروهی از شما را فرا گرفت. و گروهی دیگر (= منافقین) در فکرجان خود بودند،  و درباره  ی خدا، گمانهای ناروا و باطل، همچون گمانهای زمان جاهلیت داشتند. می گفتند: «آیا چیزی از نصرت و پیروزی نصیب ما می شود؟» بگو: «همه کارها (شکست و پیروزی) به دست خداست». آنها چیزی را در دلهایشان پنهان می دارند که برای تو آشکار نمی سازند، می گویند: «اگر ما را در این کار اختیاری بود(و بهره ای از پیروزی داشتیم) در اینجا کشته نمی شدیم». بگو: «اگر شما در خانه های خود هم بودید، کسانی که کشته شدن بر آنان نوشته شده بود؛ قطعاً به قتلگاههای خود، بیرون می آمدند». و (اینها) برای این است که خداوند، آنچه را در سینه هایتان (پنهان) دارید، بیازماید، و آنچه را در دلهایتان است ؛خالص و پاک گرداند. و خداوند به (راز) درون  سینه ها آگاه است. 
سوره ذاريات آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ فَالْحَامِلَاتِ وِقْراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
وسوگند به ابر های که بار سنگینی (از باران را) با خود حمل می کنند. 
سوره ذاريات آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ فَالْجَارِيَاتِ يُسْراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
وسوگند به کشتیهایی که به آسانی (بر روی دریاها) در حرکتند. 
سوره ذاريات آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
وسوگند به فرشتگانی که کارها را تقسیم می کنند. 
سوره ذاريات آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
بی گمان آنچه به شما وعده داده شد قطعاً راست است. 
سوره ذاريات آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ویقیناً (روز) جزا (ی اعمال) واقع شدنی است.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes' ?><html><body><a class="text" href="w:text:5286.txt">آيه  7 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5287.txt">آيه  8 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5288.txt">آيه  9 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5289.txt">آيه  10 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5290.txt">آيه  11 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5291.txt">آيه  12 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5292.txt">آيه  13 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5293.txt">آيه  14 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5294.txt">آيه  15 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5295.txt">آيه  16 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5296.txt">آيه  17 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5297.txt">آيه  18 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5298.txt">آيه  19 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5299.txt">آيه  20 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5300.txt">آيه  21 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5301.txt">آيه  22 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5302.txt">آيه  23 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5303.txt">آيه  24 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5304.txt">آيه  25 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5305.txt">آيه  26 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5306.txt">آيه  27 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5307.txt">آيه  28 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5308.txt">آيه  29 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5309.txt">آيه  30 (الذاريات)</a></body></html>سوره ذاريات آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
قسم به آسمان که دارای ر