ويد: «روح‌ فرشته‌اي‌ است‌ عظيم‌ كه‌ در آفرينش‌ خود از بزرگترين‌ فرشتگان‌ مي‌باشد». ابن‌مسعود(رض) مي‌گويد: «روح ‌فرشته‌اي‌ است‌ بزرگتر از آسمانها و زمين‌». نسفي‌ مي‌گويد: «قول‌ جمهور اين ‌است‌ كه‌ روح: جبرئيل‌(ع) است‌». به‌قولي: «روح‌ لشكري‌ از لشكريان‌ خداي‌ عزوجل‌ است‌ كه‌ فرشته‌ نيستند». به‌قولي ‌ديگر: «آنان‌ ارواح‌ بني‌آدم‌اند كه‌ در صفي‌ مي‌ايستند و فرشتگان‌ در صفي ‌ديگر و اين‌ امر در ميان‌ دو دميدن‌ اسرافيل(ع) ـ قبل‌ از آن‌كه‌ ارواح‌ به‌ اجسام‌ برگردانده‌ شوند ـ روي‌ مي‌دهد». «سخن ‌نگويند» حاضران‌ محشر «مگر كسي‌ كه‌ رحمان‌ به‌ او اجازه‌ داده ‌باشد» در امر شفاعت‌. يا سخني‌ نگويند مگر در مورد كسي‌ كه‌ خداي‌ رحمان‌ براي‌ او اجازه‌ سخن‌گفتن‌ داده‌ است‌ «و» آن‌ شخص‌ از جمله‌ كساني‌ باشد كه‌ «گفته ‌باشد» در دنيا «سخن‌ صواب» يعني: به‌ توحيد گواهي‌ داده‌ باشد. يا اجازه‌ سخن‌ گفتن‌ داده ‌نمي‌شود مگر براي‌ كسي‌ كه‌ در امر شفاعت‌ سخني‌ صواب‌ و درست‌ بگويد. بيضاوي‌ مي‌گويد: «هرگاه‌ اين‌ گروه‌ كه‌ از بهترين‌ خلايق‌ و نزديكترين‌ آنها به‌خداي‌ سبحان‌ هستند، اجازه‌ سخن‌گفتن‌ را نداشته ‌باشند پس‌ غير ايشان‌ چگونه ‌اجازه‌ آن‌ را خواهند داشت‌؟».
 
سوره نبأ آيه  39

‏متن آيه : ‏

‏ ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآباً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«اين» روز ايستادنشان‌ بر وصفي‌ كه‌ ذكر شد، همانا «روز حق‌ است» يعني: روزي‌ رخدادني‌ و متحقق‌ است‌ كه‌ حتما واقع‌ مي‌شود «پس‌ هركه‌ خواهد راه ‌بازگشتي‌ به‌سوي‌ پروردگار خود بگيرد» با انجام‌ اعمال‌ شايسته‌ و در پيش‌ گرفتن ‌برنامه‌اي‌ كه‌ او را به‌ سر منزل‌ قرب‌ و رضاي‌ حق‌ تعالي‌ مي‌رساند.
	‏‏سوره نبأ آيه  40

‏متن آيه : ‏

‏ إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَاباً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«هرآينه‌ ما شما را از عذاب‌ نزديكي‌ هشدار داديم‌، روزي‌ كه‌ آدمي‌ آنچه‌ را دو دست ‌وي‌ پيش‌ فرستاده‌ بود» از خير يا شر «بنگرد و كافر گويد: اي‌ كاش‌ من‌ خاك‌ بودم» ازآن‌ رو كه‌ كافر انواع‌ عذابي‌ را كه‌ خداي‌ سبحان‌ برايش‌ آماده‌ كرده ‌است‌، مشاهده‌ مي‌كند. ابن‌كثير نقل‌ مي‌كند كه: خداوند(ج) چهارپايان‌ را براي‌ انتقام ‌گرفتن‌ از همديگر گرد مي‌آورد و بعد از آن‌كه‌ از يك‌ديگر انتقام‌كشي‌ مي‌كنند به‌ خاك ‌تبديل‌ مي‌شوند، در آن‌ وقت‌ است‌ كه‌ كافر حالي‌ همانند حال‌ آنها را آرزو مي‌كند.
﴿ سوره‌ نبأ ﴾
مکی‌ است‌ و داراي‌ (40) آيه‌ است‌.
 
وجه‌ تسميه: اين‌ سوره‌، «عم‌» و «نبأ» ناميده‌ مي‌شود زيرا با اين‌ فرموده‌ خداي‌ تبارك‌وتعالي:(‏ عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ‏‏ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ‏)  كه‌ مراد از آن‌ خبر روز رستاخيز است‌، افتتاح‌ شده‌ است‌.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6236.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:6237.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:6238.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:6239.txt"> آيه  4</a><a class="text" href="w:text:6240.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:6241.txt">آيه  6</a><a class="text" href="w:text:6242.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:6243.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:6244.txt">آيه  9</a><a class="text" href="w:text:6245.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:6246.txt">آيه  11</a><a class="text" href="w:text:6247.txt">آيه  12</a><a class="text" href="w:text:6248.txt">آيه  13</a><a class="text" href="w:text:6249.txt"> آيه  14</a><a class="text" href="w:text:6250.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:6251.txt"> آيه  16</a><a class="text" href="w:text:6252.txt">آيه  17</a><a class="text" href="w:text:6253.txt">آيه  18</a><a class="text" href="w:text:6254.txt">آيه  19</a><a class="text" href="w:text:6255.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:6256.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:6257.txt"> آيه  22</a><a class="text" href="w:text:6258.txt">آيه  23</a><a class="text" href="w:text:6259.txt">آيه  24 </a><a class="text" href="w:text:6260.txt">آيه  25</a><a class="text" href="w:text:6261.txt">آيه  26</a><a class="text" href="w:text:6262.txt"> آيه  27</a><a class="text" href="w:text:6263.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:6264.txt"> آيه  29</a><a class="text" href="w:text:6265.txt">آيه  30</a><a class="text" href="w:text:6266.txt"> آيه  31</a><a class="text" href="w:text:6267.txt"> آيه  32</a><a class="text" href="w:text:6268.txt">آيه  33</a><a class="text" href="w:text:6269.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:6270.txt">آيه  35</a><a class="text" href="w:text:6271.txt">آيه  36</a><a class="text" href="w:text:6272.txt"> آيه  37</a><a class="text" href="w:text:6273.txt">آيه  38</a><a class="text" href="w:text:6274.txt"> آيه  39</a><a class="text" href="w:text:6275.txt"> آيه  40</a><a class="text" href="w:text:6276.txt"> آيه  41</a><a class="text" href="w:text:6277.txt"> آيه  42</a><a class="text" href="w:text:6278.txt">آيه  43</a><a class="text" href="w:text:6279.txt">آيه  44</a><a class="text" href="w:text:6280.txt"> آيه  45</a><a class="text" href="w:text:6281.txt">آيه  46</a><a class="text" href="w:text:6282.txt">وجه‌ تسميه: ﴿ سوره‌ نازعات ﴾</a></body></html> سوره نازعات آيه  1

‏متن آيه : ‏

‏ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«سوگند به‌ كساني‌ كه‌ ارواح‌ را به‌ سختي‌ بيرون‌ مي‌كشند» يعني: سوگند به ‌فرشتگاني‌ كه‌ ارواح‌ بندگان‌ را از اجسادشان‌ با كشيدني‌ سخت‌ بيرون‌ مي‌كشند چنان‌كه‌ كشنده‌ كمان‌ دو سوي‌ آن‌ را به‌ سختي‌ مي‌كشد چراكه‌ آن‌ فرشتگان‌ ارواح‌ را از انتهاي‌ بدن‌ بيرون‌ مي‌كشند.
	سوره نازعات آيه  2

‏متن آيه : ‏

‏ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و سوگند به‌ فرشتگاني‌ كه‌ بيرون‌ مي‌آورند بيرون‌ آوردني» يعني: ارواح‌ را از اجساد به‌ سرعت‌ و سهولت‌ بيرون‌ مي‌آورند. نشط: گرفتن‌ به‌سرعت‌ است‌. به‌قولي: ناشطات‌؛ بيرون‌آورندگان‌ ارواح‌ مؤمنانند به‌نرمي‌ و راحتي‌ و نازعات: بيرون ‌كشندگان‌ ارواح‌ كافرانند به‌سختي‌ و درد.
 
	سوره نازعات آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و سوگند به‌ فرشتگاني‌ كه‌ شناكنان‌ شناورند» يعني: فرشتگاني‌ كه‌ براي‌ رساندن‌ فرمان‌ خداوند(ج) شناكنان‌ و شتابان‌ از آسمان‌ فرود مي‌آيند.
 
	سوره نازعات آيه  4

‏متن آيه : ‏

‏ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«پس‌ سوگند به‌ فرشتگاني‌ كه‌ سبقت‌ مي‌گيرند به‌ سبقت‌كردني» ايشان ‌فرشتگاني‌اند كه‌ ارواح‌ مؤمنان‌ را سبقت‌كنان‌ به‌سوي‌ بهشت‌ مي‌برند.
 
	آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«خداوند مي‌خواهد كه‌ سبك‌ كند از شما» بار شما را در امر قوانين‌ و اوامر و نواهي‌خود، به‌ همين‌ جهت‌ براي‌ شما نكاح‌ كنيزان‌ و غيرآن‌ از آسان‌ گيري‌هاي‌ ديگر را رخصت‌ داده‌ است‌ «و انسان‌ ضعيف‌ آفريده‌ شده‌است‌» در برابر شهوات‌، پس ‌ناتوان‌ است‌ از اين‌ كه‌ بر نفس‌ خويش‌ چيره‌ شده‌ و بر شهوت‌ سركش‌ خويش‌ مهاربزند و در برابر آن‌ مقاومت‌ كند، از همين‌ روست‌ كه‌ خداوند(ج) خواسته‌ است‌ تا براين‌ مو