ه : ‏
«و چون‌ از كنارشان‌ مي‌گذشتند، با هم‌ اشاره‌ چشم‌ و ابرو رد و بدل‌ مي‌كردند» به ‌منظور تحقير، تمسخر و عيب‌جويي‌ ايشان‌ از اين‌كه‌ مسلمان‌ گرديده‌اند. غمز: فروافگندن‌ و حركت‌ دادن‌ چشم‌ و ابرو از سر تمسخر يا به‌ منظور خير يا شر ديگري‌ است‌ ولي‌ اكثرا اين‌ كار به‌ منظور شر و بدي‌ انجام‌ مي‌گيرد.
 
	سوره مطففين آيه  31

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و هنگامي‌ كه» كفار «نزد خانواده‌ خود بازمي‌گشتند» از مجالس‌ و محافل‌ خود؛ «بازمي‌گشتند شادمان» از حال‌ و وضعي‌ كه‌ دارند و از اين‌كه‌ مؤمنان‌ را مورد ريشخند و تمسخر قرار داده‌اند. يا چون‌ به‌ خانه‌هايشان‌ بازمي‌گشتند، هر ناز و نعمتي‌ را كه‌ مي‌خواستند در آنها مي‌يافتند. البته‌ دادن‌ اين‌ نازونعمت‌ برايشان ‌«استدراج‌» بود.
	سوره مطففين آيه  32

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و چون» كافران‌ «مؤمنان‌ را مي‌ديدند، مي‌گفتند: همانا اينان‌ گمراهند» در پيروي ‌خود از محمد ص و تمسك‌ به‌ آنچه‌ كه‌ او آورده ‌است‌ و فروگذاشتن‌ نعمتها و لذتهاي‌ نقد و آماده‌ دنيا.
 
	سوره مطففين آيه  33

‏متن آيه : ‏

‏ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و حال‌ آن‌ كه‌ بر آنان‌ نگهبان‌ فرستاده‌ نشده‌ بودند» يعني: آنان‌ از جانب‌ خداي‌ سبحان‌ بر مسلمانان‌ بازرس‌ گمارده‌ نشده‌ بودند تا نگهبان‌ احوال‌ و اعمالشان‌ باشند بلكه‌ مكلف‌ شده‌ بودند تا در خويشتن‌ خويش‌ بنگرند و امور خود را به‌ صلاح‌ و سامان‌ آورند پس‌ پرداختن‌ به‌ خود از مشغول ‌شدن‌ به‌ عيب‌جويي‌ ديگران‌ برايشان‌ سزاوارتر بود.
 
	سوره مطففين آيه  34

‏متن آيه : ‏

‏ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«حال‌ امروز» يعني: در روز آخرت‌ «مؤمنانند كه‌ بر كافران‌ خنده‌ مي‌زنند» آن‌گاه‌ كه‌ آنان‌ را در عذاب‌ الهي‌ خوار و ورشكسته‌ و بي‌مقدار مي‌بينند.
 
	‏‏سوره مطففين آيه  35

‏متن آيه : ‏

‏ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«بر تختها نشسته‌ نظاره‌ مي‌كنند» يعني: درحالي‌كه‌ مؤمنان‌ در ناز و نعمت‌ و با فرو شكوهي‌ چشم‌نواز بر تختهاي‌ مكلل‌ و اورنگهاي‌ مجلل‌ تكيه‌ داده‌اند، به‌سوي‌ دشمنان‌ خداي‌ عزوجل‌ مي‌نگرند كه‌ در دوزخ‌ عذاب‌ مي‌شوند. كعب‌ مي‌گويد: «در ميان‌ بهشت‌ و دوزخ‌ روزنه‌هايي‌ است‌ پس‌ چون‌ مؤمن‌ بخواهد كه‌ به‌سوي‌ دشمني‌ كه‌ در دنيا داشته‌ است‌ بنگرد، از برخي‌ از اين‌ روزنه‌ها سر مي‌كشد». يا معني‌ اين‌ است: مؤمنان‌ بر تخت‌ها نشسته‌ به‌ سوي‌ پروردگار عزوجل‌ خويش‌ مي‌نگرند.
 
	سوره مطففين آيه  36

‏متن آيه : ‏

‏ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«آيا كافران‌ در برابر آنچه‌ كرده‌ بودند جزا داده‌ شدند؟» استفهام‌ تقريري‌ است‌. يعني‌ آري‌! به‌ كفار در برابر تمسخر و استهزايشان‌ در دنيا نسبت‌ به‌ مؤمنان‌، جزا نازل‌ گرديد. ثواب: آنچه‌ كه‌ بر بنده‌ در برابر عملش‌ داده‌ مي‌شود و در خير و شر هر دو به‌كار مي‌رود. گويي‌ خداوند(ج) به‌ مؤمنان‌ مي‌گويد: آيا كفار را در برابر اعمالشان‌ و از آن‌ جمله‌ تمسخر و خنديدن‌ به‌ شما مؤمنان‌ جزا داديم‌ يا خير؟ پس ‌اين‌ سخن‌ بر شادماني‌ مؤمنان‌ مي‌افزايد زيرا نمايانگر حرمت‌ نهادن‌ بيشتر به‌ آنان‌ و سبك‌ انگاشتن‌ و بي‌مقدار نشان‌ دادن‌ دشمنانشان‌ است‌.
﴿ سوره‌ مطففین ﴾
مکی‌ است‌ و داراي‌ (36) آيه‌ است‌.
 
وجه‌ تسميه: اين‌ سوره‌ به‌جهت‌ افتتاح‌ آن‌ با اين‌ فرموده‌ حق‌ تعالي: (‏ وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ‏)، مطففين‌ ناميده‌ شد. مطففين‌ كساني‌اند كه‌ در پيمانه‌ و وزن‌، به‌طرف ‌زيان‌ وارد مي‌كنند.
ابن‌عباس‌ رضي‌الله عنهما در بيان‌ سبب‌ نزول‌ مي‌گويد: وقتي‌ رسول‌ خدا ص به ‌مدينه‌ هجرت‌ كردند، مردم‌ مدينه‌ از پليدترين‌ كسان‌ در امر وزن‌ و پيمانه‌ بودند پس ‌خداي‌ عزوجل‌ سوره: (‏ وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ‏) را نازل‌ كرد و بعد از آن‌، آنان‌ در وزن‌ وپيمانه‌ به‌راستي‌ و انصاف‌ و استقامت‌ گراييدند.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6410.txt"> آيه  1</a><a class="text" href="w:text:6411.txt"> آيه  2</a><a class="text" href="w:text:6412.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:6413.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:6414.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:6415.txt"> آيه  6</a><a class="text" href="w:text:6416.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:6417.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:6418.txt">آيه  9</a><a class="text" href="w:text:6419.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:6420.txt">آيه  11</a><a class="text" href="w:text:6421.txt">آيه  12</a><a class="text" href="w:text:6422.txt"> آيه  13</a><a class="text" href="w:text:6423.txt">آيه  14 </a><a class="text" href="w:text:6424.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:6425.txt">آيه  16</a><a class="text" href="w:text:6426.txt"> آيه  17</a><a class="text" href="w:text:6427.txt"> آيه  18</a><a class="text" href="w:text:6428.txt">آيه  19</a><a class="text" href="w:text:6429.txt"> آيه  20</a><a class="text" href="w:text:6430.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:6431.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:6432.txt"> آيه  23</a><a class="text" href="w:text:6433.txt"> آيه  24</a><a class="text" href="w:text:6434.txt"> آيه  25</a><a class="text" href="w:text:6435.txt">وجه‌ تسميه: ﴿ سوره‌ انشقاق ﴾</a></body></html>آيه  43
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُباً إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوّاً غَفُوراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
از علي‌(رض) در بيان‌ سبب‌ نزول‌ آيه‌ كريمه‌ روايت‌ شده‌ است‌ كه‌ فرمود: عبدالرحمن‌بن‌عوف‌ ميهماني‌اي‌ ترتيب‌ داد و براي‌ ما غذايي‌ آماده‌ كرد و شرابمان ‌نوشانيد، پس‌ شراب‌ در ما اثر كرد و چون‌ موقع‌ نماز فرا رسيد، فلان‌... را در نماز امام‌ ساختند و او سوره‌ (قل يا أيها الكافرون) را اين‌چنين‌ خواند: (قل يا أيها الكافرون، ما أعبد ما تعبدون ونحن نعبد ما تعبدون)! پس‌ خداوند(ج) نازل‌ فرمود: «اي‌ مؤمنان‌! درحال‌ مستي‌ به‌ نماز نزديك‌ نشويد» يعني‌: درحال‌ مستي‌ نماز نخوانيد، يا در اين‌ حال‌ به‌ مساجد داخل‌ نشويد «تا زماني‌ كه‌ بدانيد چه‌ مي‌گوييد» يعني‌: تا آن‌گاه‌ كه‌ اثر سكر و مستي‌ از شما برطرف‌ شود و بدانيد كه‌ چه‌ مي‌گوييد زيرا شخص‌ مست‌ نمي‌داند كه‌ چه‌ مي‌گويد. اين‌ خود مي‌رساند كه‌ هدف‌ عبادت‌، فقط با آن‌ عبادتي‌ بر