‏

‏ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و گوش‌ بسپارد به‌ فرمان‌ پروردگار خود» يعني: آسمان‌ پروردگار خود را در شكافته‌ شدن‌ فرمان‌ برد. «اذن‌» گوش‌سپردن‌ به‌ يك‌ چيز و سخن‌پذيري‌ از آن ‌است‌ «و خود چنين‌ سزد» يعني: سزاوار آسمان‌ است‌ كه‌ براي‌ پروردگار خود مطيع‌ و فروتن‌ باشد و سخن‌ بشنود.
 
	سوره انشقاق آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ زمين‌ كشيده‌ شود» يعني: زمين‌ هموار و مسطح‌ ساخته‌ شده‌ و كوههاي‌ آن‌ درهم‌ كوبيده‌ شود تا بدانجا كه‌ همچون‌ دشت‌ همواري‌ گردد.
	سوره انشقاق آيه  4

‏متن آيه : ‏

‏ وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آنچه‌ را كه‌ در آن‌ است‌، بيرون‌ افگند» يعني: زمين‌ آنچه‌ را كه‌ در دل‌ آن‌ از مردگان‌، گنجها و دفينه‌هاست‌، بيرون‌ افگند «و تهي‌ شود» از مردگان‌ و از اعمالشان‌ بيزاري‌ جويد تا حق‌ تعالي‌ فرمان‌ خويش‌ را در آنان‌ نافذ گرداند. البته ‌زمين‌ در اين‌ تخليه ‌كردن‌ و تهي‌شدن‌ جهد تمام‌ مي‌كند تا بدانجا كه‌ در درون‌ آن ‌هيچ‌ چيزي‌ باقي‌ نمي‌ماند.
 
	 سوره انشقاق آيه  5

‏متن آيه : ‏

‏ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و» زمين‌ «به‌ امر پروردگارش‌ گوش‌ بسپارد» و از او فرمان‌ برد «و خود چنين ‌سزد» يعني: سزاوار زمين‌ نيز اين‌ است‌ كه‌ از آنچه‌ در درون‌ آن‌ است‌، تهي‌ شود و به‌ امر پروردگار عزوجل‌ گوش‌ بسپارد و فرمان‌ برد.
	سوره انشقاق آيه  6

‏متن آيه : ‏

‏ يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلَاقِيهِ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«هان‌ اي‌ انسان» مراد جنس‌ انسان‌ است‌. پس‌ اين‌ خطاب‌ مؤمن‌ و كافر هر دو را شامل‌ مي‌شود «حقا كه‌ تو در راه‌ پروردگارت‌ سخت‌ كوشيده‌اي» يعني: تو در عملت‌، به‌سوي‌ پروردگارت‌ يا به‌سوي‌ ملاقات‌ پروردگارت‌ به‌ كوششي‌ تمام‌ و رنجي ‌فراوان‌ كوشيده‌اي‌ «پس‌ او را ملاقات‌ خواهي ‌كرد» يعني: به‌زودي‌ با عملت‌ به‌ لقاي ‌پروردگارت‌ خواهي‌ رسيد، كه‌ اين‌ ملاقات‌ همانا مرگ‌ انسان‌ است‌. يا تو در روز قيامت‌ با عملت‌ ملاقات‌ خواهي‌كرد، چه‌ خير باشد و چه‌ شر. در حديث‌ شريف ‌آمده ‌است‌ كه‌ رسول‌ خدا ص فرمودند: «قال‌ جبريل: يا محمد، عش‌ ما شئت‌ فإنك ‌ميت‌ وأحبب‌ ما شئت‌ فإنك‌ مفارقه‌ واعمل‌ ما شئت‌ فإنك‌ ملاقيه: جبرئيل‌ گفت: اي ‌محمد! هر چه‌ مي‌خواهي‌ زندگي‌ كن‌ زيرا سرانجام‌ مي‌ميري‌ و هر چه‌ را مي‌خواهي ‌دوست‌ بدار زيرا سرانجام‌ از آن‌ جدا مي‌شوي‌ و هر چه مي‌خواهي‌ عمل‌ كن‌ زيرا تو با عمل‌ خويش‌ ملاقات‌ خواهي ‌كرد».
 
	سوره انشقاق آيه  7

‏متن آيه : ‏

‏ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«اما هر كس‌ كه‌ كارنامه‌اش‌ به‌دست‌ راستش‌ داده‌ شود» و آنان‌ مؤمنانند كه ‌نامه‌هاي‌ اعمالشان‌ به‌ دست‌ راستشان‌ داده‌ مي‌شود.
		سوره انشقاق آيه  8

‏متن آيه : ‏

‏ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«پس‌ زودا كه‌ با او حساب‌ كنند حسابي‌ بس‌ آسان» يعني: مؤمن‌ در برابر نيكي‌هاي‌ خود پاداش‌ داده‌ مي‌شود و گناهان‌ و بديهايش‌ نيز بر او ارائه‌ مي‌شود اما خداوند(ج) بي‌آن‌كه‌ در آنها با او حسابرسي‌ شود، آنها را مي‌آمرزد و اين‌ است‌ همان‌ حساب‌ آسان‌. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ بخاري‌ و مسلم‌ از عائشه‌ رضي‌الله عنها آمده ‌است‌ كه‌ رسول‌ خدا ص فرمودند: «من‌ نوقش‌ الحساب‌ عذب: هر كس‌كه‌ در حساب‌ مورد مناقشه‌ و كندوكاو قرار گيرد، عذاب‌ مي‌شود». عائشه‌ رضي‌الله عنها مي‌گويد: «به‌ رسول‌ خدا ص گفتم‌؛ مگر خداوند(ج) خود نمي‌فرمايد: فسوف‌ يحاسب‌ حسابا يسيرا: زودا كه‌ با او حساب‌ كنند به‌ حسابي ‌آسان‌؟ رسول‌ خدا ص در پاسخم‌ فرمودند: ليس‌ ذلك‌ بالحساب‌، ولكن‌ ذلك ‌العرض‌، من‌ نوقش‌ الحساب‌ يوم‌ القيامة عذب: اين‌كه‌ تو مي‌گويي‌ حساب‌ نيست ‌بلكه‌ اين‌ ارائه‌ كارنامه‌ بد انسان‌ به‌ اوست‌ پس‌ بدان‌ كه‌ هر كس‌ در حساب‌ مورد مناقشه‌ و كندوكاو قرار گيرد، عذاب‌ مي‌شود».
سوره انشقاق آيه  9

‏متن آيه : ‏

‏ وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و به‌سوي‌ خانواده‌اش‌ بازگردد» يعني: مؤمن‌ بعد از حساب‌ آسان‌ به‌سوي‌ آن‌ عده‌ از اعضاي‌ خانواده‌ خود ـ از زنان‌ و فرزندان‌ ـ كه‌ در بهشت‌ به‌سر مي‌برند، بازمي‌گردد. يا به‌سوي‌ كساني‌ از حور عين‌ بازمي‌گردد كه‌ خداي‌ عزوجل ‌براي‌ او در بهشت‌ آماده‌ كرده ‌است‌ در حالي‌ كه‌ «شادمان» و خوشحال‌ و خرم ‌است‌ از خير و نعمت‌ و كرامتي‌ كه‌ به‌ او داده‌ شده ‌است‌. پس‌ بار خدايا! ما را از زمره‌ ايشان‌ بگردان‌.
	سوره انشقاق آيه  10

‏متن آيه : ‏

‏ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و اما هر كس‌ كه‌ كارنامه‌اش‌ از پشت‌ سرش‌ به‌ او داده‌ شود» بدان‌ جهت‌ كه‌ دست ‌راستش‌ در غل‌وزنجير به‌ گردنش‌ آويخته‌ و دست‌ چپش‌ هم‌ به‌ پشت‌ سرش‌ آويخته ‌است‌؛
 
	
آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيباً مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«آيا به‌ كساني‌ كه‌ بهره‌اي‌ از كتاب‌ داده‌ شده‌اند» مراد يهوديان‌ اند «ننگريستي‌» به‌قلب‌ خويش‌؟ مراد از كتاب‌، تورات‌ است‌ «آنان‌ گمراهي‌ را مي‌خرند» و به‌ هدايت ‌بدل‌ مي‌كنند، چرا كه‌ بعد از روشن‌شدن‌ حجت‌ بر صحت‌ نبوت‌ پيامبر ما حضرت ‌محمدص و وجود بشارت‌ به‌ بعثت‌ ايشان‌ در تورات‌ و انجيل‌، هنوز هم‌ بر يهوديت ‌باقي‌ مانده‌اند «و مي‌خواهند كه‌ شما نيز راه‌ را گم‌ كنيد» يعني‌: آنان‌ به‌ گمراهي‌ خودشان‌ اكتفا نكرده‌ بلكه‌ مي‌خواهند كه‌ با كتمان‌ و انكار حق‌ و با نيرنگ‌هاي ‌ديگر، شما مؤمنان‌ را نيز از راه‌ حق‌ بدر برند تا به‌ محمدص كفر ورزيد. سوره انشقاق آيه  11

‏متن آيه : ‏

‏ فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«زودا كه‌ هلاك‌ خويش‌ خواهد» يعني: چون‌ نامه‌ اعمالش‌ به‌ دست‌ چپش‌ داده‌ شود و آن‌ را بخواند، مي‌گويد: اي‌ واي‌ بر من‌! اي‌ خاك‌ بر سرم‌! اي‌ مرگ‌ به‌ دادم‌ برس‌! ثبور: نابودي‌ و هلاكت‌ است‌.
 
	 سوره انشقاق آيه  12

‏متن آيه : ‏

‏ وَيَصْلَى سَعِيراً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و در آتش‌ افروخته‌ درآيد» و سختي‌ها و گرماي‌ سوزان‌ آن‌ را بچشد.
 
	سوره انشقاق آيه  13

‏متن آيه : ‏

‏ إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«هرآينه‌ او در ميان‌ خانواده‌ خود شادمان‌ بود» يعني: او در دنيا با پيرو