‌ براي‌ كفار را ندارند زيرا شفاعت ‌كردن‌ فقط در مورد كسي‌ است‌ كه‌ همراه‌ با ايمان‌، «لا اله‌ الا الله» گفته‌ و چيزي‌ را به‌ خداي‌ سبحان‌ شريك‌ نياورده‌ است‌. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌مسعود(رض) آمده‌ است‌: از رسول‌ خداص شنيدم‌ كه‌ خطاب‌ به‌ اصحابشان‌ مي‌فرمودند: «آيا يكي‌ از شما ناتوان‌ است‌ از اين‌كه‌ هر صبح‌ و شام‌ از خداي‌ عزوجل‌ براي‌ خود عهدي‌ بگيرد؟ گفته‌ شد: يا رسول‌الله! اين‌ عهد چيست‌؟ فرمودند؛ هر صبح‌ و شام‌ بگويد: «اللهم ‌فاطر السموات‌ والأرض‌، عالم‌ الغيب‌ والشهادة، إني‌ أعهد إليك‌ في‌ هذه‌ الحياة الدنيا بأني ‌أشهد أن‌ لا إله‌ إلا أنت‌ وحدك‌ لا شريك‌ لك‌ وأن‌ محمدا عبدك‌ ورسولك‌، فلا تكلني‌ إلى ‌نفسي‌، فإنك‌ أن‌ تكلني‌ إلى نفسي‌ تباعدني‌ من‌ الخير، وتقربني‌ من‌ الشر، وإني‌ لا أثق‌ إلا برحمتك‌، فاجعل‌ لي‌ عندك‌ عهدا توفينيه‌ يوم‌ القيامة‌ إنك‌ لا تخلف‌ الميعاد: بارخدايا! اي‌آفريننده‌ آسمانها و زمين‌! اي‌ داناي‌ پنهان‌ و آشكار! من‌ به‌ تو در اين‌ زندگي‌ دنيا عهد مي‌سپارم‌ كه‌ گواهي‌ مي‌دهم‌ به‌ اين‌كه‌: خدايي‌ جز توي‌ يگانه‌ نيست‌ و برايت ‌شريكي‌ نمي‌باشد و گواهي‌ مي‌دهم‌ كه‌ محمد بنده‌ و فرستاده‌ توست‌ پس‌ مرا به ‌خودم‌ وا مگذار زيرا اگر مرا به‌ خودم‌ وا گذاري‌، مرا از خير دور و به‌ شر نزديك‌كرده‌اي‌ و من‌ جز به‌ رحمت‌ تو تكيه‌ ندارم‌ پس‌ براي‌ من‌ نزد خود عهدي‌ قرار ده‌ كه‌در روز قيامت‌ آن‌ را برايم‌ وفا كني‌، بي‌شك‌ تو وعده‌ را خلاف‌ نمي‌كني‌. پس‌چون‌ اين‌ دعا را بخواند، خداي‌ عزوجل‌ بر آن‌ مهري‌ نهاده‌ سپس‌ آن‌ را در زير عرش‌ خود مي‌گذارد و چون‌ روز قيامت‌ فرارسد، ندا دهنده‌اي‌ ندا مي‌كند: كجايند كساني‌ كه‌ نزد خدا(ج)عهد و پيماني‌ دارند؟ آن‌گاه‌ آن‌ بنده‌ مؤمن‌ كه‌ اين ‌دعا را خوانده‌ است‌، برمي‌خيزد و وارد بهشت‌ مي‌شود».
سوره مريم آيه  88‏متن آيه : ‏‏ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَداً ‏
  آيه  89‏متن آيه : ‏‏ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئاً إِدّاً ‏
‏ترجمه : ‏
«و گفتند: خداي‌ رحمان‌ فرزند اختيار كرده‌است‌» اين‌ سخن‌ يهود و نصارا و كساني ‌از اعراب‌ است‌ كه‌ پنداشتند؛ فرشتگان‌ دختران‌ خدايند! البته‌ اين‌ سخني‌ است‌ بدون ‌دليل‌ و در نهايت‌ زشتي‌ و وقاحت‌: «واقعا چيز زشتي‌ را آور ديد» اد: كار بسيارسنگين‌ و بزرگ‌ و امر بسيار زشت‌ و ناباب‌ است‌. يعني‌ سخني‌ بس ‌بزرگ‌، بسيارعجيب‌ و بسيار ناپسند گفته‌ايد.سوره مريم آيه  90
‏متن آيه : ‏
‏ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدّاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«چيزي‌ نمانده‌ است‌ كه‌ آسمانها از اين‌ سخن‌ بشكافند» تفطر: شكافته‌ شدن‌ است ‌«و زمين‌ بشكافد» يعني‌: نزديك‌ است‌ كه‌ زمين‌ نيز از اين‌ سخن‌ پاره‌ شود و چاك ‌بخورد «و كوه‌ها بيفتند» و منهدم‌ شوند براي‌ بزرگداشت‌ خداي‌ ذوالجلال‌ «پاره ‌پاره‌ شده‌» يعني‌ به‌شدت‌ فرو ريخته‌، درهم‌ تكيده‌ و پارچه ‌پارچه‌ شده‌ زيرا اين‌ پديده‌ها همه‌ آفريده‌ حق‌ تعالي‌ و بر مبناي‌ يگانگي‌ او استوارند، از اين‌ جهت ‌فرمود:
 
	سوره مريم آيه  91
‏متن آيه : ‏
‏ أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«از اين‌كه‌ براي‌ رحمان‌ فرزندي‌ قايل‌ شدند» يعني‌: به‌سبب‌ خشم‌ گرفتن‌ الله(ج)بر كفار به‌ علت‌ سخن‌ بس‌ زشتي‌ كه‌ گفتند، نزديك‌ است‌ آسمانها و زمين‌ بشكافند و كوه‌ها تكه‌ تكه‌ شوند.
 
	سوره مريم آيه  92
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و خداي‌ رحمان‌ را نسزد كه‌ فرزندي‌ اختيار كند» يعني‌: براي‌ او فرزند گرفتن‌ درست‌ و زيبنده‌ نيست‌ زيرا اين‌ نقص‌ و نيازي‌ است‌ كه‌ خداي‌ رحمان‌ از آن‌ منزه‌ و برتر است‌.
 
	سوره مريم آيه  93
‏متن آيه : ‏
‏ إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هر كه‌ در آسمانها و زمين‌ است‌ جز بنده‌وار پيش‌ خداي‌ رحمان‌ نمي‌آيد» يعني‌ تمام ‌مخلوقات‌  ـ اعم‌ از فرشتگان‌، انس‌ و جن‌ ـ ناگزيرند كه‌ روز قيامت‌ در حالي‌ نزد خداوند(ج)بيايند كه‌ به‌ عبوديت‌ براي‌ او مقر و معترف‌ و در برابر او فرمانبردار، فروتن‌ و ذليلند پس‌ چگونه‌ يكي‌ از آنان‌ براي‌ او فرزند خواهد بود؟ نسفي‌مي‌گويد: «تكرار و اختصاص‌ اسم‌ رحمان‌ به‌ يادآوري‌ در اين‌ آيات‌، بيانگر اين‌حقيقت‌ است‌ كه‌ سرچشمه‌ اصول‌ و فروع‌ همه‌ نعمت‌ها خداي‌ رحمان‌ است‌ پس ‌اي‌ انسان‌ مشرك‌! بايد چشمت‌ را به‌ سوي‌ حقيقت‌ باز كني‌ و بداني‌ كه‌ تو و هر چه‌ كه‌ نزد توست‌ از عطاي‌ اوست‌». بنابراين‌، كسي‌ كه‌ به‌ خداي‌ سبحان‌ فرزندي ‌نسبت‌ دهد، در حقيقت‌ او را جزئي‌ از خلقش‌ قرار داده‌ و سزاوار بودن‌ اسم‌ رحمان ‌را برايش‌ انكار كرده‌ است‌.
 
سوره مريم آيه  94
‏متن آيه : ‏
‏ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و يقينا آنها را به‌ احصا آورده‌» يعني‌: حق تعالي‌ همه‌ كساني‌ را كه‌ در آسمانها و زمين‌ اند، تحت‌ حصر و حساب‌ آورده‌ «و شمار كرده ‌است‌ آنان‌ را، شماركردني‌» يعني‌: بعد از آن‌كه‌ آنها را تحت‌ شمارش‌ آورده ‌است‌، افراد و اشخاصشان‌ را نيز شمار كرده‌ است‌ بنابراين‌، حال‌ احدي‌ از آنان‌ بر او مخفي‌ نيست ‌و كسي‌ نمي‌تواند از حاضر شدن‌ در پيشگاه‌ وي‌ تخلف‌ كند.
 
	آيه  215
‏متن آيه : ‏
‏ يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
مفسران‌ در بيان‌ سبب‌ نزول‌ آيه‌ كريمه‌ روايت‌ كرده‌اند: مؤمنان‌ از رسول‌ خداص پرسيدند كه‌ چه‌ چيزي‌ از اموال‌ خود را انفاق‌ كنند؟ پس‌ نازل‌ شد: «از تومي‌پرسند، چه‌ چيزي‌ انفاق‌ كنند؟ بگو: آنچه‌ كه‌ از خير انفاق‌ كنيد» يعني: از مال‌ پاك‌ وحلال‌. چنين‌ مالي‌ «خير» ناميده‌ شد زيرا در راههاي‌ خير انفاق‌ مي‌شود «پس‌ به‌ پدر و مادر و نزديكان‌ و يتيمان‌ و مسكينان‌ و به‌ در راه‌ مانده‌ تعلق‌ دارد و هر نيكي‌اي‌ كه‌انجام‌ دهيد، البته‌ خدا به‌ آن‌ داناست‌» و در برابر آن‌ پاداش‌ مي‌دهد. تفسير نظير اين‌عبارت‌ در آيه‌ (177) گذشت‌. ملاحظه‌ مي‌كنيم‌ كه‌ مؤمنان‌ از چيزي‌ كه‌ بايدانفاق‌ كنند پرسيدند، اما خداوند(ج) از نحوه‌ مصرف‌ صدقات‌ به‌ آنان‌ پاسخ‌ داد تا تنبيهي‌ بر اين‌ حقيقت‌ باشد كه‌ اين‌ امر به‌ دانستن‌ م