ي‌ دارد، در مقابل‌ حميم‌ كه‌ داغي‌ آن‌ كشنده‌ است‌. در حديث‌ شريف ‌آمده‌ است‌: «اگر دلوي‌ از غساق‌ در دنيا ريخته‌ شود، تمام‌ اهالي‌ دنيا را گنديده‌ ومتعفن‌ مي‌سازد».
	سوره ص آيه  58
‏متن آيه : ‏
‏ وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و عذاب‌هاي‌ ديگر همانند آن‌ به‌ انواع‌ و اقسام‌ است» يعني‌: براي‌ دوزخيان‌؛ آب‌جوشان‌، زرداب‌ و انواع‌ گونه‌گون‌ ديگري‌ از عذاب‌ مانند آب‌ و زرداب‌ است‌. حسن‌ بصري‌ گفته‌ است‌: «براي‌ دوزخيان‌ انواع‌ و اقسامي‌ از عذاب‌ ؛ همانند زمهرير، سموم‌، نوشيدن‌ آب‌ جوش‌ و خوردن‌ زقوم‌ تا غير اينها از اشياي‌ مختلف‌ و متضاد است‌».
 
	سوره ص آيه  59
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اين‌ فوجي‌ است‌ كه‌ همراه‌ با شما در دوزخ‌ فرو مي‌روند» يعني‌: چون‌ دوزخيان‌ به‌دوزخ‌ وارد شوند، نگهبانان‌ آن‌ به‌ رؤسا و رهبران‌ دوزخي‌ مي‌گويند: اين‌ پيروان‌ شما فوجي‌ هستند كه‌ همراه‌ با شما به‌ دوزخ‌ وارد مي‌شوند «آنان‌ را خوشامدي ‌نيست» اين‌ حكايت‌ سخن‌ رهبران‌ و رؤساء است‌. يعني‌: براي‌ پيروان‌ ما هيچ‌ كرامت‌ و حرمتي‌ نيست‌. به‌ اين‌ترتيب‌، خداي‌ سبحان‌ از انقطاع‌ مودت‌ و محبت ‌ميان‌ كفار در آخرت‌ خبر داده‌ و روشن‌ مي‌سازد؛ مودتي‌ كه‌ در دنيا ميان‌ آنها بوده ‌است‌، در آخرت‌ به‌ عداوت‌ تبديل‌ مي‌گردد. سپس‌ رؤسايشان‌ در ادامه‌ مي‌گويند: «زيرا آنان» يعني‌: پيروان‌ ما «داخل‌ آتش‌ مي‌شوند» چنان‌كه‌ ما به‌ آن‌ وارد شده‌ايم ‌و مستحق‌ آنند؛ چنان‌كه‌ ما سزاوار آن‌ گرديده‌ايم‌.
 
	سوره ص آيه  60
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَباً بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مي‌گويند» تابعان‌ به‌ رؤسا «بلكه‌ بر خود شما خوش‌ مباد!» يعني‌: شما خود از عزت‌ و كرامت‌ بي‌بهره‌ باشيد زيرا اين‌ «شما بوديد كه‌ آن‌ راه‌ را پيش ‌پاي‌ ما گذاشتيد» و ما را در راه‌ گمراهي‌ افگنده‌ و به‌سوي‌ آن‌ فراخوانديد ؛ با آنچه‌ كه ‌براي‌ ما بدين‌ مضمون‌ عنوان‌ مي‌كرديد: حق‌ فقط همان‌ چيزي‌ است‌ كه‌ ما بر آن ‌قرار داريم‌ و پيامبران‌ در آنچه‌ كه‌ آورده‌اند، راستگو نيستند! «و چه‌ بد قرارگاهي ‌است» جهنم‌؛ هم‌ براي‌ ما و هم‌ براي‌ شما.
 
	سوره آل عمران آيه  77
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«كساني‌ كه‌ در عوض‌ عهد الهي‌ و سوگندهاي‌ خود بهاي‌ ناچيزي‌ را مي‌گيرند» زيرا بهايي‌ كه‌ سبب‌ عذاب‌ انسان‌ گردد؛ هر چند بسيار باشد، اندك‌ است‌. آنان‌ يهوديان ‌و همانندانشان‌ اند كه‌ چون‌ اموال‌ و حقوق‌ ديگران‌ را مي‌خورند، منكر خوردن‌ آن ‌مي‌شوند و اگر بر اين‌ امر سوگند هم‌ داده‌ شوند، به‌ دروغ‌ سوگند مي‌خورند «آن‌گروه» يعني‌: آنان‌ كه‌ چنين‌ صفتي‌ دارند «در آخرت‌ بهره‌اي‌ ندارند و خداوند با آنان ‌سخن‌ نمي‌گويد» هيچ‌ سخني‌ را به‌ كلي‌. يا با آنان‌ سخني‌ نمي‌گويد كه‌ اسباب‌ خوشحالي‌شان‌ گردد و نشانه‌ لطف‌ وي‌ به‌ آنان‌ باشد «و به‌سويشان‌ نمي‌نگرد» به‌نظر رحمت، بلكه‌ بر آنان‌ خشم‌ مي‌گيرد و آنان‌ را دربرابر گناهانشان‌ عذاب ‌مي‌كند «و پاكشان‌ نمي‌گرداند» از گناهان‌ و پليدي‌ها، بلكه‌ فرمان‌ مي‌دهد كه‌ آنان ‌را به‌ دوزخ‌ در افگنند «و عذابي‌ دردناك‌ در پيش‌ دارند».
از ابن‌مسعود(رض)  در بيان‌ سبب‌ نزول‌ آيه‌ كريمه‌ روايت‌ شده‌ است‌ كه‌رسول‌ خداص فرمودند: «هركس‌ به‌ دروغ‌ سوگند خورد تا بدين‌وسيله‌ مال‌شخص‌ مسلماني‌ را تصاحب‌ كند، در حالي‌ با خدا ملاقات‌ مي‌كند كه‌ او بر وي‌خشمگين‌ است‌. در اين‌ هنگام‌ صحابي‌اي‌ كه‌ مدعي‌ مال‌ خود بر يهودي‌اي‌ بود وشاهدي‌ هم‌ نداشت، گفت‌: يا رسول‌الله! پس‌ در اين‌ صورت، او سوگند دروغ ‌مي‌خورد و مالم‌ ازبين‌ مي‌رود! همان‌ بود كه‌ خداي‌ عزوجل‌ نازل‌ فرمود: ﴿‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلاً .. ﴾.
از اين‌ آيه‌ كريمه‌ استنباط مي‌شود كه‌ در شريعت‌ خداي‌ عزوجل‌ ميان‌ مسلمان‌ وغير آن‌ در اداي‌ حقوق‌ و امانتها مطلقا فرقي‌ وجود ندارد زيرا حق‌ به‌ ذات‌ خود محترم‌ است‌ و حق، حرمت‌ و منزلت‌ خود را از اشخاص‌ نمي‌گيرد تا در اين‌ صفت‌ خود از آنان‌ تأثير پذير گردد.
 
سوره ص آيه  61
‏متن آيه : ‏
‏ قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَاباً ضِعْفاً فِي النَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مي‌گويند» پيروان‌ «پروردگارا! هر كس‌ اين‌ عذاب‌ را از پيش‌ براي‌ ما فراهم‌ آورده‌، عذاب‌ او را در آتش‌ دوزخ‌ دوچندان‌ كن» عذابي‌ در برابر كفر او و عذابي ‌ديگر در برابر اين‌كه‌ ما را به‌سوي‌ آن‌ فراخوانده‌ است‌.
بدين‌ گونه‌ است‌ كه‌ پيروان‌ براي‌ زعما و رهبران‌ خويش‌، عذابي‌ دوچندان‌ را مي‌طلبند.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:4462.txt">آيه  62</a><a class="text" href="w:text:4463.txt">آيه  63</a><a class="text" href="w:text:4464.txt">آيه  64</a><a class="text" href="w:text:4465.txt">آيه  65</a><a class="text" href="w:text:4466.txt">آيه  66</a><a class="text" href="w:text:4467.txt">آيه  67-68</a><a class="text" href="w:text:4468.txt">آيه  68</a><a class="text" href="w:text:4469.txt">آيه  69-70</a><a class="text" href="w:text:4470.txt">آيه  71</a><a class="text" href="w:text:4471.txt">آيه  72</a><a class="text" href="w:text:4472.txt">آيه  73</a><a class="text" href="w:text:4473.txt"> آيه  74</a><a class="text" href="w:text:4474.txt">آيه  75</a><a class="text" href="w:text:4475.txt">آيه  76</a><a class="text" href="w:text:4476.txt">آيه  77</a><a class="text" href="w:text:4477.txt"> آيه  78</a><a class="text" href="w:text:4478.txt">آيه  79</a><a class="text" href="w:text:4479.txt">آيه  80-81</a><a class="text" href="w:text:4480.txt">آيه  82</a><a class="text" href="w:text:4481.txt"> آيه  83</a></body></html>سوره ص آيه  62
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالاً كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و گفتند اهل‌ دوزخ‌: ما را چه‌ شده‌ است‌ كه‌ مرداني‌ را كه‌ ما آنان‌ را از زمره‌ اشرار مي‌شمرديم‌، نمي‌بينيم‌؟» منظور آنها فقراي‌ مؤمنان‌ اند؛ مانند عمار، خباب‌، صهيب‌، بلال‌، سالم‌ و سلمان‌أ. مجاهد نقل‌ مي‌كند كه‌: ابوجهل‌ در دوزخ‌ مي‌گويد: «مرا چه‌ شده‌ است‌ كه‌ بلال‌ و عمار و صهيب‌ و فلان‌ و فلان‌ را نمي‌بينم‌؟». البته‌ اين‌ روايت‌، گوياي‌ نمونه‌اي‌ از سخن‌ كفار است‌ پس‌ اين‌ سخن ‌فقط به‌ ابوجهل‌ محدود نيست‌ زيرا تمام‌ كفار در دوزخ‌ چ